Translation for "фсб" to english
Фсб
Translation examples
ФСБ Ингушетии якобы отвергает эти утверждения.
Reportedly, the Ingush FSB has denied these allegations.
69. Федеральная служба безопасности (ФСБ) непосредственно подчинена Президенту.
The Federal Security Services (FSB) were answerable to the President.
В какой степени ФСБ находится под контролем политических органов государства?
To what extent was the FSB under the control of the political arm of the State?
ФСБ должна проводить расследования в соответствии с внутренним и международным правом.
Any investigations by the FSB must be conducted in accordance with national and international legislation.
Сообщалось, что ФСБ ограничила доступ Никитина к адвокату по его выбору на основании того, что его дело связано с "государственной тайной".
The FSB which had allegedly limited Nikitin's access to an attorney of his choice, on the grounds that his affair involved “State secrets”.
138. Один из членов Группы также выступал на пятой встрече руководителей спецслужб, организованной Федеральной службой безопасности (ФСБ) Российской Федерации в Казани.
A Team member also addressed the fifth meeting of special services hosted by the Russian Federal State Security Service (FSB) in Kazan.
Адвокату г-на Сенцова не было разрешено принимать какие-либо письменные заявления от своего клиента и встречаться с ним в отсутствие сотрудников ФСБ.
Mr. Senstov's lawyer was not permitted to take any written statements from his client or to meet with him without the presence of FSB officials. VIII. Governance and legislative reforms
В другом сообщении, поступившем от источника, Рабочая группа была проинформирована о том, что двое сотрудников ФСБ, оба работающих в Ингушетии, сознались в том, что они похитили и подвергали пыткам Оздоева.
In a second communication from the source, the Working Group was informed that two FSB officers, both working in Ingushetia, had admitted to the abduction and the torture of Ozdoev.
Вместе с тем он был бы благодарен за разъяснения функций Федеральной службы безопасности (ФСБ), особенно в связи с применением статьи 275 Уголовного кодекса в отношении государственной измены.
However, he would welcome clarification of the function of the Federal Security Services (FSB), particularly in connection with the application of article 275 of the Criminal Code on high treason.
62. В оккупированной Абхазии свобода передвижения местных жителей через оккупационную линию была почти полностью ограничена "пограничниками" российской Федеральной службы безопасности (ФСБ).
In occupied Abkhazia, freedom of movement of local residents across the occupation line has been almost completely restricted by Russian Federal Security Service (FSB) "border" guards.
Она из ФСБ.
She's FSB.
Это была ФСБ.
It was FSB.
Обратитесь в ФСБ.
Try the FSB
Агента Российской ФСБ.
A Russian FSB agent.
Это было ФСБ!
It was the FSB!
Классические методы ФСБ
It's classic fsb tactics.
Она у ФСБ
The FSB have her.
Я агент ФСБ.
I am an FSB Agent.
Ох уж это сумасшедшее ФСБ.
Crazy FSB Russians.
- Похоже, что это ФСБ.
- It looks like FSB.
Он был полковником ФСБ.
He was a colonel in the FSB.
Вам в Академии ФСБ не объясняли?
Didn’t they explain that in the FSB Academy?’
И плевать, что вы из ФСБ.
And I don’t give a damn if you are from the FSB.
— А где? — В Академии ФСБ. — Контрпромывание мозгов? — Нет.
‘Where then?’ ‘At the FSB Academy.’ ‘Counter-brainwashing?’ ‘Nope.’
— У нас в Академии ФСБ был курс о современной психоделической культуре.
There was a course at the FSB Academy about modern psychedelic culture.
- Он возглавляет Тринадцатое управление ФСБ, - сообщил Киров.
“He’s the head of the FSB’s Thirteenth Directorate,” Kirov told him.
- Может, обратимся за помощью к ФСБ? - не вполне уверенно предложил Ланге.
“The FSB could help us,” Lange suggested tentatively.
— Эй, — сказал он оскорбленно, — ты все-таки не путай ФСБ с ментами.
‘Hey,’ he said, offended, ‘don’t you confuse the FSB with the pigs.
При внутривенной инъекции кетамина с полковниками ФСБ творятся странные вещи.
When FSB colonels inject ketamine intravenously, strange things happen to them.
- Слухи, о которых Киров узнал от своего приятеля из ФСБ, - вовсе не выдумка.
Those rumors Kirov passed on from his FSB contact were solid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test