Translation for "фриц" to english
Фриц
noun
Translation examples
noun
Кажется, фрицам кранты .
Looks like trouble for the Jerries.
Ты шпион фрицев?
Are you some kind of Jerry spy?
За фрицем. Г-н Людовик!
- Meeting the Jerry at the station.
Запомни его, мой маленький фриц.
Remember it, my little Jerry friend.
Фрицы попадут прямиком в нее.
Jerry will walk straight into it.
` Проклятые фрицы, попадись они мне...
Bloody Jerries If I catch them...
Сержант! Фриц хочет в сортир!
Sarge, Jerry wants to use the lav.
- Фрицы придут - удивятся.
It'll be a good joke on the Jerries when they get here.
Чтобы фрицы думали, что нас много.
Let the Jerries think we're stronger.
А вдруг сегодня днем придут фрицы.
Well, suppose Jerry comes this afternoon.
Она уехала, а фрицы оставили все как было.
She went away and the Jerry left the place as it was.
Вы ныряете в эту комнату, охотясь за фрицами, и…
You plunge into this room after Jerries, and ...
Фрицы используют дом Сеньора как полевой госпиталь.
The Jerries use the Seigneurie as a field hospital.
— Фриц Редвинг? — Джерри покачал головой. — Он еще не приехал.
“Fritz Redwing?” Jerry shook his head.
Но помни: не стреляй ни в кого, кроме фрицев!
But, mind! Don't shoot at anybody you see except Jerries.'
Фрицы их починят и завтра на них пойдут в бой.
Jerry will have them repaired and in action again tomorrow, you see.
Будь это настоящий фриц, ты бы сейчас был мертв.
If this man had really been a Jerry you'd have been dead by now.
— Но Бадди дружит со всеми, — сказал Фриц. — Он умудряется дружить даже с Джерри.
“Buddy’s friendly with everybody,” Fritz said. “Buddy’s friendly with Jerry.
— Вот как-то вечером, значит, фриц вывесил осветительные ракеты.
There was one particular evening when Jerry sent up a barrage of Verey lights.
Кто-то крикнул: – Эй, Брюс, когда мы опять ударим по фрицам?
Somebody called, ‘Hey, Bruce, when are you chaps going to take another crack at the Jerries?
noun
это не фрицы.
No, not Krauts.
Ну что, фрицы?
All right, Krauts.
-Фрицы не позволят.
- Krauts won't allow it.
Значит, она "фриц".
Then she's a Kraut.
Тут нет фрицев.
There are no krauts.
Сюда идут фрицы!
The Krauts are coming!
Пошли, фрицы хреновы.
Come on, Kraut boys.
Заткни этих фрицев!
Keep those Krauts quiet!
Буу! Долой фрицев!
Down with the Krauts!
- Фрицы нас услышат!
- The krauts will hear us!
– Все равно он чертов фриц.
He's still a fucking Kraut.
– У фрицев. Точнее говоря, у австрияков.
“The Krauts, The Austrians, I mean.”
Фрицы, однако, прятались в помещении.
But the Krauts decided to sit indoors in the shade.
Так что Тило и Соня были для меня фрицы.
That’s how I was doing it. So Tilo and Sonja were “the Krauts.”
— Какой жирный фриц станет есть эти клёклые батоны?
What fat Kraut is going to eat those awful loaves?
Вот авиация и принялась нас бомбить так же усердно, как раньше фрицев.
Therefore they bombed us the same as they had bombed the Krauts.
– Послушай, портрет, – сказал он. – Разве я должен ненавидеть фрицев за то, что мы их убиваем?
Do I have to hate the Krauts because we kill them?
Профессиональные военные – люди разумные, а эти фрицы были профессионалы, а не фанатики.
The professionals are very intelligent and these Krauts were all professionals; not the fanatics.
— Первое и четвертое на ногах и помогают фрицам добраться до ГЛР, сэр.
First and fourth are up helping the Krauts through to the MLR, sir.
А они только фрицев и япошек побили, а потом решили всех задушить до смерти деньгами.
But they just licked the Krauts and Japs and then decided to choke everybody else to death with money.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test