Translation for "фритц" to english
Фритц
Translation examples
Фритц Мейджндерт, советник по вопросам сотрудничества в целях развития, ОСЭР
Fritz Meijndert, Counsellor, Development Cooperation, OECD
Г-н Фритц Гюнтер, начальник Отдела политики, принципов международного руководства, международной администрации
Mr. Fritz Günther, Head of Division, Policy, Principles of International Leadership, International Administration
a) "Информация, осведомленность и профессиональное обучение в связи с очисткой загрязненных объектов" - г-н Фритц Балкау, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде - Промышленность и окружающая среда;
(a) Information, awareness and training in site decontamination - Mr. Fritz Balkau, Industry and Environment Office, United Nations Environment Programme;
В состав официальной группы по наблюдению за проведением выборов входили Дерик Фритц из Отдела по оказанию помощи в проведении выборов Департамента по политическим вопросам и Уолтер Ригамото с Фиджи.
The formal election monitoring team comprised Deryck Fritz of the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs and Walter Rigamoto from Fiji.
Он упомянул, в частности, о переводе Службы управления снабжением (СУС) из штаб-квартиры в Будапешт и о новых стратегиях создания стандартизированных, но гибких процессов на основе рекомендаций, вытекающих из независимой оценки снабженческих функций УВКБ, проведенной Институтом Фритца.
He referred in particular to the outposting of the Supply Management Service (SMS) to Budapest and new strategies to put in place standardized, but flexible, processes based on recommendations emerging from an independent examination of UNHCR's supply functions by the Fritz Institute.
33. Представляя документ зала заседаний EC/62/SC/CRP.4 о стратегии УВКБ по управлению системой снабжения, Директор кратко изложил всеобъемлющие меры, касающиеся структур, процедур и механизмов управления снабжением УВКБ, которые были приняты после независимой оценки системы снабжения УВКБ, проведенной Институтом Фритца в 2008 году.
33. Introducing conference room paper EC/62/SC/CRP.4 on UNHCR's supply chain management strategy, the Director outlined the comprehensive measures undertaken with regard to structures, procedures and mechanisms of UNHCR's supply management, following an independent evaluation of UNHCR's supply chain by the Fritz Institute in 2008.
Секретариат выражает глубокую признательность ряду специалистов и организаций за их вклад в подготовку и обзор настоящего доклада, в частности: Европейскому космическому агентству (ЕКА); Канадскому космическому агентству (ККА); Национальному управлению по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА); Национальному управлению по исследованию океанов и атмосферы (НОАА); Королевскому центру по дистанционному зондированию Марокко; Индийской организации космических исследований (ИСРО); Манильской обсерватории, Филиппины; Национальному институту аэронавтики и космических исследований (ЛАПАН), Индонезия; Международному космическому университету; Всемирной метеорологической организации (ВМО); Национальному центру космических исследований (КНЕС), Франция; Лоренсу Фритцу и Брюсу Форстеру, Международное общество фотограмметрии и дистанционного зондирования (МОФДЗ); Рею Харрису, У.Р. Рао и А. и Рею А. Уильямсону.
The Secretariat gratefully acknowledges the contributions that have been made by several specialists and organizations in the preparation and review of the present report, in particular: European Space Agency (ESA); Canadian Space Agency (CSA); National Aeronautics and Space Administration (NASA); National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA); Centre royal de télédétection spatiale, Morocco (CRTS); Indian Space Research Organization (ISRO); Manila Observatory, Philippines; National Institute of Aeronautics and Space (LAPAN), Indonesia; International Space University; World Meteorological Organization (WMO); Centre national d’études spatiales (CNES), France; Lawrence Fritz and Bruce Forster on behalf of the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS); Ray Harris; U. R. Rao; and Ray A. Williamson.
Конгрессмен Фритц Шоуволтер.
Congressman Fritz Showalter.
Фритц, ты здесь.
Fritz, you're here.
Привет, дядя Фритц.
Hey, Uncle Fritz.
Это нацист Фритц.
That's Nazi-Fritz.
Да, мистер Фритц.
That's right, Mr. Fritz.
Работа помогает, Фритц.
The work helps, Fritz.
Фритц, что происходит?
Fritz, what's going on?
Мне очень жаль, Фритц.
I'm so sorry, Fritz.
Это были Куки и Фритц!
Cookie and Fritz!
О чем ты, Фритц?
What are you saying, Fritz?
— Фритц, это был Питер Рэндалл? Фритц хмыкнул.
 "Fritz, was it Peter Randall?"  Fritz grunted.
— Фритц, можешь меня не анализировать.
"Don't analyze me, Fritz.
Фритц спокойно глядел на меня.
 Fritz looked at me steadily.
Вездесущий Фритц знает все и обо всех.
Count on Fritz toknow everything.
Фритца снова потянуло на риторику.
Fritz was being rhetorical again.
— А Карен, — сказал Фритц, — стала заблудшей душой.
 "Karen," Fritz said, "became a lost soul.
Этим человеком был Фритц Вернер, но его что-то нигде не было видно;
That was Fritz Werner, but I didn't seehim;
— Кстати, — вспомнила она, — звонил Фритц Вернер.
 "By the way," she said, "Fritz Werner has beencalling.
Фритц Вернер жил в одном из домов на Бикон-Стрит.
 fritz wernerlived in a town house on BeaconStreet.
Проведать меня приходил Сэндерсон, Фритц и еще кое-кто из моих знакомых.
Sanderson came to see me,and Fritz, and some other people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test