Translation for "фрисланд" to english
Фрисланд
Translation examples
В восточной Фрисландии в Нижней Саксонии восточно-фризский язык больше не используется.
In East Friesland, in Lower Saxony, the East Friesian language is extinct.
75. Фризский язык преподается в государственных школах Северной Фрисландии, а также в некоторых частных школах датского меньшинства.
75. Friesian is taught at state schools in North Friesland - and at some private schools run by the Danish minority.
30. Важное значение для содействия развитию фризского языка, культуры и истории имеет северо-фризский институт в Бредштедте, являющийся основным учебным заведением в Северной Фрисландии.
30. As a central academic facility in North Friesland, the Nordfriisk Instituut in Bredstedt is of great importance for the fostering of the Friesian language, culture and history.
На сегодняшний день целевые показатели выполнили лишь семь управлений (по Утрехту, Центральной Голландии, Южной Голландии, Северной Голландии, Фрисландии, Южному Гелдерланду и району Гой и Вехт).
To date, however, only seven forces (Utrecht, Central Holland, South Holland, North Holland, Friesland, South Gelderland and the Gooi and Vecht region) have actually reached their target figure.
43. Г-н ХАЛЬФ (Нидерланды), отвечая на вопрос о фризском языке, сообщает, что на этом языке говорят только жители провинции Фрисландия на севере страны, которые могут свободно использовать его наряду с голландским языком.
43. Mr. HALFF (Netherlands), answering a question concerning Frisian, said that the language was spoken exclusively by the inhabitants of the northern province of Friesland, who could use it freely as well as Dutch.
Для улучшения доступности северных провинций Нидерландов - Дренте, Фрисландия и Гронингена - и для стимулирования их экономического и территориального развития правительство намерено соединить западную и северную части страны с помощью высокоскоростных поездов или поездов на магнитном подвесе.
Better rail links between west and north: In order to improve the accessibility of the northern provinces of the Netherlands - Drenthe, Friesland and Groningen - and to encourage their economic and spatial development, the Government wishes to link up the west and the north of the country with a high-speed train or magnetic levitation train.
Автор обратился с апелляцией к властям провинции Фрисландия, которые отклонили ее апелляцию 2 ноября 1988 года. 3 октября 1990 года Управление по административным спорам Государственного совета (Rааd vаn Ѕtаtе, Аfdеlіng Gеѕсhіllеn vаn Веѕtuur) отклонил повторную апелляцию автора.
The author appealed to the provincial authorities of Friesland, which rejected his appeal on 2 November 1988. On 3 October 1990, the Division for Administrative Litigation of the Council of State (Raad van State, Afdeling Geschillen van Bestuur) dismissed the author's further appeal.
Сотни ведущих производителей продовольственных товаров (включая крупнейший кооператив по выпуску молочных продуктов "Фрисланд Кампина") и десятки ведущих предприятий розничной торговли ("Перекресток") предлагают теперь в Европе мясо, рыбу, яйца и молочную продукцию высшего качества, выпускаемые без использования генетически модифицированных кормов.
Hundreds of leading food brands (including the largest dairy coop, Friesland Campina) and dozens of leading retailers (including the largest, Carrefour) in Europe now offer premium meat, fish, eggs, poultry eggs and dairy produce made without the use of GM feedstuffs.
Необычный край – Фрисландия.
Funny country, Friesland is.
- Работает врачом во Фрисландии.
He works as a doctor in Friesland.
Новый премьер-министр Голландии и Западной Фрисландии.
The new prime minister of Holland and West Friesland.
- Велосипед был найден в кустах в в Фрисландии. - Да.
The bike was found in the scrub in Friesland's Road.
Во Фрисланде, за прорванными дамбами, сено продолжало гнить.
Behind the broken dykes in Friesland the hay continued to rot.
Другой из наших, Герхард, крестьянин из Фрисланда, которому обещали отпуск, когда мы вернемся, бесследно исчез.
Gerhard, one of ours, a farmer from Friesland, who’d been promised leave when we got back, has disappeared completely.
Пиет Ван Фрисланд не сводил с нее глаз, а его сердце билось в унисон с огромным, обагренным кровью сердцем Южной Африки.
Piet Van Friesland watched her, his heart throbbing in time to the great blood-stained heart of South Africa itself.
Ей двадцать четыре года. Она родилась во Фрисландии, на севере Нидерландов, откуда в возрасте пятнадцати лет уехала в Амстердам.
Her name was Velthuis, she was twenty-four years old, had been born in Friesland in the north of Holland, and had gone to Amsterdam when she was fifteen.
Праздника Всех Святых[28], приходящегося на день осеннего равноденствия, когда обычно бушуют штормы[29], на которые во Фрисландии любят жаловаться, он дожидался с нетерпением, как ребенок дожидается Рождества.
He looked forward to All Saints’ Day, the time when the equinoctial storms were wont to rage—a day on which we say that Friesland has a good right to mourn—just as children nowadays look forward to Christmas.
Те месяцы, что мы прожили вместе, вовсе не были так бедны событиями, как это представил сейчас Холмс. Пробегая свои дневники того времени, я нахожу там знаменитое дело о похищенных документах бывшего президента Мурильо и трагедию на борту голландского лайнера «Фрисланд», которая едва не стоила нам с Холмсом жизни.
Our months of partnership had not been so uneventful as he had stated, for I find, on looking over my notes, that this period includes the case of the papers of ex-President Murillo, and also the shocking affair of the Dutch steamship FRIESLAND, which so nearly cost us both our lives.
Говорит Кёлеманс… Постарайтесь всегда давать мне такие же легкие поручения… Естественно, я нашел в аэропорту их карточки въезда в страну… Мне далее не пришлось туда ехать… Их содержание продиктовали по телефону… Что касается женщины, то это действительно Эвелина Наур, урожденная Виемерс, проживающая в Париже, на авеню Парк-Монсури… Она моложе, чем вы думали… Ей двадцать семь лет… Родилась действительно в Амстердаме, но еще девочкой уехала из города с родителями, когда ее отец получил место заместителя директора сыроварни в Леувердене, во Фрисландии
They dictated their contents to me on the phone… The woman is indeed Evelina Nahour, maiden name Wiemars, resident of Paris, Avenue du Parc-Montsouris… She’s twenty-seven… born in Amsterdam, but she left with her parents when she was very young, when her father became assistant manager for a cheesemaker in Leeuwarden, in Friesland.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test