Translation for "фрикционный" to english
Фрикционный
adjective
Translation examples
adjective
b) трещины на фрикционной поверхности, достигающие внутреннего или внешнего диаметра фрикционной поверхности;
(b) Cracks on the friction surface which reach the inner or outer diameter of the friction surface.
Фрикционные пластинки (четыре)
Friction plates (four)
Шероховатость фрикционной поверхности**
Friction surface roughness**
Ширина фрикционной поверхности:
Friction surface width:
- Это фрикционный контрафибулятор!
- That's a friction contrafibulator!
- Тебе нужен фрикционный детонатор.
You need a friction trigger.
Нет, не можем ли мы получить немного фрикционного оргазма?
No, can't we have a little frictional orgasm?
Тебе следует избегать фрикционного оргазма ради высшей формы экстаза
You have to eschew frictional orgasm for a higher form of ecstasy.
Проталкивая себя сквозь толщу воды, акула должна преодолеть силу сопротивления, возникающую из-за фрикционного контакта.
Not only does the shark have to push the water out of the way, it also has to overcome drag forces created by the frictional contact with the water itself.
Идея состояла в том, чтобы выстроить пазы в ряд — тогда при повороте лимба на десятку маленький фрикционный привод вдвигал штифт в образованную этими тремя пазами щель.
The idea is to line up the notches so that when you turn the wheel to ten, the little friction drive will draw the bolt down into the slot generated by the notches of the three discs.
— Какие-то фрикционные поверхности и силовые поля.
It has to do with friction surfaces and planes of force,
— Ах! — тихо воскликнул он. — Значит, вы тоже раскрыли тайну фрикционных полей.
“Ah,” he said softly. “You have the secret of the friction-fields, then.
В одной руке он держит электромагнитный дуэльный меч, а в другой — кехлетайский фрикционный топор.
He has an electromagnetic longsword in one hand and a Kehletai friction axe in the other.
Политическое и/или экономическое могущество создает на пути естественного потока любви фрикционное сопротивление.
Political and/or economic power create frictional resistance to the natural flow of love.
Позовите своих специалистов и прикажите им подготовиться к демонстрации фрикционного механизма генератора.
You may call your technicians and tell them to prepare a demonstration of the friction-field generator;
Очевидно, принципы молекулярной валентности и фрикционных полей были для них делом совершенно незнакомым.
Quite obviously the principle of molar valence, and frictionators and other gadgets using the principle, were still generally unknown.
Амальфи понимал, что в его распоряжении не более пятнадцати минут. После этого воздействие фрикционного поля будет иметь гораздо более серьезные последствия.
There was now, Amalfi knew, no longer than fifteen minutes before the overdriven friction-field would begin to have more serious effects.
Я три раза обмотал конец шнура вокруг дерева, получив таким образом фрикционный тормоз, а затем начал притягивать груз.
I wrapped three turns of me cord around the tree to serve as a friction brake and then began to haul in.
Мэр протиснул свое грузное, напоминающее бочонок, тело в кабину лифта и, преодолевая фрикционное поле, заскользил вниз, на улицу.
The mayor eased his barrel-shaped bulk into the lift shaft and let himself be slithered through the friction-field to the street.
Плывущие к правому борту плиты терлись друг о дружку и скрежетали, словно тяжеленный сверхскоростной состав, замедляющий ход с помощью фрикционных тормозов.
The sliding plates rubbed against each other, screeching like a heavy maglev engaging friction brakes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test