Translation for "фризби" to english
Фризби
Translation examples
Играют во фризби.
- They're playing Frisbee.
Ты должен мне фризби.
You owe me a frisbee.
Фризби за 3,50 франка?
A Frisbee for 13.50 francs?
Купил новый фризби.
Bought a new Frisbee for the guy.
- Тогда поиграем во фризби.
- We'll play Frisbee, then. Come on.
А вот теперь мистер Фризби.
And now for Mr. Frisbee.
Смотрел, как стащил чей-то фризби.
Watched him steal some guy's Frisbee.
Не газоне сплошные фризби и гитары.
The lawn is filled with Frisbees and guitars.
Кроу, хочешь поиграть во фризби?
- Crow, you want to play Frisbee? - No, I'm gonna go jogging.
Вы что, едите чили из индейки из тарелки для фризби?
Are you eating turkey chili off of a frisbee?
Отец Фризби мне о вас писал.
Father Frisbee did write to me about you.
— Спасибо за вызволение фризби, — улыбается Дэйв.
“Thanks for getting the Frisbee back,” Dave says.
Представляешь, каково играть в «летающую тарелку», фризби, посреди кладбищенских могил? Вот так будет выглядеть жизнь на этом этапе.
Life at that point will become like throwing a Frisbee in a graveyard;
Дэйв переправляет фризби Сюзи Геллер, чтобы поймать “Покупатель”, когда Кэри бросит ему газету.
Dave tosses the Frisbee to Susi Geller and then takes the Shopper when Cary flips it to him.
Кэри наблюдает, как на другой стороне улицы Ганнибал хватает фризби зубами и поворачивается.
Cary watches Hannibal snatch the Frisbee off the sidewalk on the far side of the street and turn with it in his mouth.
Ветер подхватил фризби и поднял еще выше, пока тот не превратился в пятнышко на фоне безупречно голубого неба.
The wind lifted the Frisbee and carried it higher, a stain against a perfectly blue sky.
На другой стороне улицы близнецы Риды и их подружки перестают перебрасываться фризби, чтобы посмотреть на приближающийся к ним фургон.
On the other side of the street, the Reed twins and their gal pals stop their front-lawn Frisbee game to look at the slow-rolling van.
Литература и кино давно подметили эту тиранию места и рисовали шатающихся по паркам мужчин с детьми и фризби.
Sitcoms and films have long recognised this terrible tyranny of place, and depict men traipsing round parks with fractious kids and a frisbee.
Автомобиль тащит налево, сдувшаяся шина хлопает по асфальту, диск слетает с оси и катится по улице, словно фризби близнецов Ридов.
The car veers left, the flat tire flapping, the hubcap running off the rim and streaking down the street like the Reed kids’ Frisbee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test