Translation for "фреонов" to english
Фреонов
Similar context phrases
Translation examples
Также были заданы вопросы с целью получения разъяснений в отношении проекта по производству фреона, который был прерван в 1990 году.
Clarifications were also sought on the Freon gas project, which was suspended in 1990.
Например (ставки приводятся в долларах США/т), загрязнители класса I: 5257,90; загрязнители класса II: 2628,95; фреоны: 5257,90.
For example (rates given in US$/ton), Class I pollutants: 5257.90; Class II pollutants: 2628.95; freons: 5257.90.
Подготовленный Техническим университетом Норвегии эксперимент, касающийся фреона, был проведен с помощью оборудования, которое находилось на борту ракеты-зонда "Минитексус", запущенной с полигона "Эсрэйндж".
The freon experiment from the Technical University of Norway was launched on board a Minitexus sounding rocket from Esrange.
В настоящее время местное природоохранное законодательство требует применения разрешенных хладагентов вместо используемого ныне охладителя фреона, который был запрещен.
Local environmental legislation now requires the use of approved coolants in place of the currently used coolant gas freon, which has been banned.
94. В краткосрочном плане стремление Польши положить конец использованию фреона в холодильниках, морозильных камерах и витринах-прилавках для замороженных продуктов может привести к сокращению экспорта этих товаров.
Poland's commitment to cease the use of freon in refrigerators, freezers and freezing counters could, in the short run reduce exports of these products.
В частности, в ходе этих мероприятий таможенники сумели обнаружить в контейнерах, которые отправлялись в Гану и, согласно описи, содержали детали для автомобилей, холодильные агрегаты, содержащие фреон.
Thus, in a Ghana-bound container with a purported consignment of car parts, customs officers were able to discover freon-filled refrigerators.
Для α-эндосульфана (27 дней при 75ºC для импульсного фотолиза) и β-эндосульфана (15 дней по методу с использованием фреона-113) представлены экспериментальные величины.
Experimental figures are presented for α-endosulfan (27 d at 75ºC for flash photolysis) and β-endosulfan (15 d based on the Freon-113 method).
67. Предусматриваются ассигнования на приобретение запасных частей для кондиционеров воздуха и холодильных установок, а также инструментов, фреона и сварочных газов и фильтров, необходимых для технического обслуживания (200 000 долл. США).
67. Provision is made for spare parts for air-conditioning and refrigeration units as well as tools, freon and welding gases and filters to be used for maintenance ($200,000).
Утечка фреона, да?
Freon leak, huh?
То есть фреона.
She means Freon.
По ним течет фреон.
They're pumping freon.
А именно, подтекает фреоном.
Specifically, they leak freon.
То же самое с фреоном.
- Freon is like that.
- Мы и Фреон сможем использовать.
- We can use the freon, too.
Мой сын не вдыхает фреон.
My Son Is Not Huffing Freon.
Наши техники не оставят здесь фреон.
Our maintenance guys wouldn't keep freon up here.
- О, у вас тут утечка фреона тоже.
- Oh, you got a Freon leak too.
Убийца должен был стоять рядом с утечкой фреона.
The killer must have been standing next to a freon leak.
Металлические стружки после обточки детали собирались в поддоне с фреоном.
The metal shavings from the lathe were collected from the Freon sump.
– Фреон, – ответил Колер. – Я включил систему охлаждения, чтобы сохранить тело.
Freon cooling system,” Kohler replied. “I chilled the flat to preserve the body.”
Тот, кто разгромил наш дом, хотя бы это знал. Не только знал, но и постарался уничтожить «железо». А еще выпущенный фреон. Выпустить фреон из холодильника — это отдает зажиточным предместьем.
Whoever trashed our place had known that much. He'd known about it, and cared. The thing with the freon, too. That was a pretty suburban way to trash a kitchen- letting the freon out of your fridge.
– Атмосфера внутри,– объяснял Рафферти,– состоит из аммиака, кислорода, фреона и малого количества метана.
“The atmosphere,” Rafferty explained, “is a compound of ammonia, oxygen, freon, and traces of methane.
Жидкий фреон, что омывал вращающийся металл, не позволял им рассмотреть цилиндр, обработка которого заканчивалась.
The Freon liquid being sprayed on the rotating metal prevented their seeing the product whose final manufacture was underway.
Вокруг все оплывало, словно воск. Теряло краски. Закружил черный вихрь первозданного хаоса. – Неон! Фреон!
Everything around him wavered and faded; he was spinning in a chaos of infinite, gloomy darkness. “Freon.
Ее нажатие приводит в действие навигационный гироскоп, и поток фреона начинает охлаждать включившиеся инфракрасные искатели.
This starts the run up of the navigational gyro and releases a flow of freon gas to cool the infrared seekers as they become active.
Атмосферой служила смесь аммиака, кислорода, фреона и небольшого количества метана, насыщенная водяным паром и лишенная углекислого газа.
Its atmosphere was a mixture of ammonia, oxygen, freon, and traces of methane, heavily laden with water vapor, lacking carbon dioxide.
Мы со Стефани принимаемся составлять перечень химических веществ, обязательный для всякого, кто хочет идти в ногу со временем: — Тетрациклин. — Стероиды. — Фреон.
Stephanie and I comprise our own list of the chemicals needed in order to be a truly modern person: "Tetracycline." "Steroids." "Freon."
Определенно, основная часть капитальных сооружений Дубая была посвящена созданию полностью искусственной среды обитания: оазиса стали, фреона и поляризованного стекла.
Certainly most of Dubai’s superstructure was devoted to creating a wholly artificial environment: an oasis of freon and steel and polarized glass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test