Translation for "фрейлин" to english
Translation examples
Фрейлины Принцессы Оринтия и Аманда!
Maids of honor, Orynthia and Amanda!
Женился, между прочим. На фрейлине Аманде.
Recently married maid of honor Amanda.
Так что ты думаешь, фрейлина?
So what do you think, maid of honor?
Ты хочешь, чтобы она была фрейлиной?
You want her to be the maid of honor?
Это не ерунда, когда ты на ней - фрейлина!
Yes, it is a big deal when you're going to be the maid of honor!
Может быть, в один прекрасный день в скором времени, ты станешь моей фрейлиной, тоже.
Maybe one day soon, you'll be my maid of honor, too.
Я хотела узнать, могу ли я представить тебя, Как свою фрейлину.
I was wondering if I could introduce you as my maid of honor.
Как у фрейлины у меня должна быть дополнительная деталь... Вот такой пояс.
As maid of honor, I get the special added attraction... of this sash.
Я просто хотела спросить, не окажешь ли ты мне честь быть моей фрейлиной.
I was just wondering if you would care to be my maid of honor.
Она встретила Альсестера здесь, когда была фрейлиной.
She met Alcester here when she was a maid of honor.
— А вы тоже фрейлина? — спросила Велвет блондинку.
"Are you a Maid of Honor, too?" Velvet asked the blonde.
– А меня в адъютанты, – отвечала фрейлина, улыбаясь.
"And if I were one of the adjutants," said the maid of honor, smiling.
Пересмеиваясь, обе фрейлины поспешили к своей госпоже.
Giggling, the two maids of honor hurried to their mistress’s side.
Фрейлины спали при своей госпоже, словно в общей спальне.
The queen’s maids of honor slept dormitory-fashion near their mistress.
Генрих не хотел придавать большого значения поведению фрейлины.
Henry had not wished to make too much of the maid of honor's behavior.
В планы же Велвет входило встретиться с королевой и стать одной из ее фрейлин.
Velvet's scheme involved meeting the queen and becoming one of her maids of honor.
— Мое имя — Элизабет Трокмортон, но все зовут меня Бесс. Я фрейлина королевы.
"I am Elizabeth Throckmorton, called Bess, one of the queen's Maids of Honor.
Шесть королевских фрейлин поклонились Конну, который, в свою очередь, поклонился им.
The queen's six maids of honor curtsied to Conn who bowed in return to them.
Фрейлина Эйден попала ко двору после смерти своего отца.
Aiden was at court as a maid of honor, having been placed in the queen's custody at her father's death.
Однажды утром, прогуливаясь с собачками по выходящему на Темзу саду Хэмптон-Корта, я случайно замечаю своего возлюбленного: он целует — не скрываясь — руку Франсес Мьютас, камер-фрейлины королевы.
One morning, as I am walking my dogs through the gardens overlooking the Thames at Hampton Court, I espy my beloved, kissing—for all to see—the hand of Frances Mewtas, a Gentlewoman of the Chamber to the Queen.
Я фрейлина королевы.
I am the Queen's lady-in-waiting.
Но я пообещала фрейлине.
But I've promised the lady-in-waiting.
А первая фрейлина произнесла
And the First Lady-in-waiting said
Она матушкина фрейлина, а не моя.
She's Mama's lady-in-waiting, not mine.
Она была фрейлиной, знаете ли.
She was a lady in waiting, do you know?
Ты будешь служить мне, как фрейлина.
You will serve as my lady-in-waiting.
Да, мы одели его мать как фрейлину.
Yes, we've dressed his mother as a lady in waiting.
Письма всегда передает главная фрейлина Дзёкио.
Jokyōden’s chief lady-in-waiting always carries the messages.
— У моей матери — новая фрейлина. Из эльфов.
“My mother has a new lady-in-waiting. An elf.”
Меня отличает королева, я самая молодая фрейлина.
I am the queen’s favorite and youngest lady in waiting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test