Translation for "францисканцы" to english
Translation examples
Интернационал францисканцев
Franciscans International
Наш исповедник был францисканцем.
Our confessor was a Franciscan.
ќна построена францисканцами, так?
This is built by Franciscans, right?
У францисканцев поразительная библиотека.
The... the Franciscans have an astonishing library.
Солонка доминиканцев в комнате францисканца?
A Dominican salter in a Franciscan cell?
Я отец Авила из ордена францисканцев.
I am Father Avila, of Her Royal Franciscan Order.
Вступил в орден Францисканцев, недалеко от Ипсвича.
Joined an order of Franciscan monks near Ipswich.
Во вторник, поужинаем в "Старом Францисканце".
On tuesday... we can have dinner at the "Old Franciscan"
Девиз францисканцев над дверями в Святом Бернарде.
The Franciscan motto above my door at St. Brendan's.
Он умер в очень преклонном возрасте и перед смертью будто бы рассказал эту историю монаху-францисканцу.
And before dying of extreme old age, he supposedly imparted his tale to a... to a Franciscan friar, I think.
В этот день монахи из Сан-Эстебана, августинцы и францисканцы выйдут на площадь, чтобы прочитать наши жалобы к королю.
It's the day that the friars from San Esteban, Augustinian and Franciscan, will go to the plaza and read our complaints to the King.
Его содержали францисканцы.
It was kept by Franciscans.
Кларе и о первых братьях-францисканцах.
Clare and the first Franciscan friars.
Солдаты ушли, оставив после себя францисканцев.
When these soldiers left, the Franciscans stayed.
Ведь, в отличие от францисканцев, монахи-доминиканцы никогда не пели!
The Dominican friars did not sing, only the Franciscans!
Хотя этого францисканца вряд ли можно было пригласить в бар.
He could hardly take this Franciscan to the local bar, though.
К Периколе трудно было подступиться, но потом она даже полюбила францисканца.
The Perichole was at first difficult of approach, but presently even liked the Franciscan.
— Что вы думаете об этом брате-францисканце? — спросил он.
Instead he asked, “What do you think of our Franciscan brother?”
Тут было и маленькое аббатство францисканцев, куда я поступил еще мальчиком.
There was also a small abbey of the Franciscan order, which I entered as a boy.
Поразмыслив, братья, с которыми пел и проповедовал Пэрри, решили примкнуть к францисканцам.
The local friars considered, and decided to join the Franciscans.
noun
— Я состою в ордене францисканцев и нахожусь под защитой церкви.
I am in Minor Orders and under the protection of clergy.
Он сомневался, что существует столь суровое наказание для тех, кто тронет члена ордена францисканцев, к которому, без сомнения, принадлежал Морель.
He was not sure that there was that severe a penalty for harming someone in Minor Orders; to one of which Morel almost undoubtedly belonged.
У торговцев книгами я наткнулся на старую «Грамматику» и «Историю францисканцев», а также на выставленные для продажи великолепные Библии. Чтобы разглядеть книги получше, пришлось вынуть их из застекленных витрин. – Как пройти отсюда на север? – спросил я неприветливого продавца, облокотившегося о прилавок и смотревшего на меня сонными глазами. – Север?
In the booksellers, I went through the old Ars Grammatica and Ars Minor, and the big beautiful Bibles that were for sale, which I could only see by asking that they be taken out of the cabinets. "How do I go north from here?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test