Translation for "фрайлес" to english
Фрайлес
Translation examples
В апреле 1998 года произошло разрушение плотины на шахте Лос Фрайлес в Испании, в результате которого в реку Гуадиамар ежедневно сбрасывались десятки тысяч литров токсичных осадков, и под угрозой оказалась экология находящегося вниз по течению национального парта Доньяна, Рамсара и Всемирного места наследия и одного из крупнейших находящихся под охраной района сильно увлажненной земли в Европе.
And in April 1998 a storage dam broke at the Los Frailes mine in Spain, releasing tens of thousands of litres a day of toxic sludge into the River Guadiamar, posing a grave ecological threat to the downstream Doñana National Park, a Ramsar and World Heritage Site and one of the largest protected wetlands in Europe.
70. 4 апреля 2014 года Рабочая группа в рамках процедуры незамедлительных действий направила правительству Доминиканской Республики сообщение об одном случае, касавшемся г-на Ренди Вискайно Гонсалеса, которого, как сообщалось, видели в последний раз 13 декабря 2013 года в полицейском участке Лос-Фрайлес II, в Санто-Доминго Эсте, после его предположительного ареста сотрудниками упомянутого полицейского участка.
On 4 April 2014, the Working Group, following its urgent action procedure, transmitted one case to the Government of the Dominican Republic concerning Mr. Randy Viscaíno González, allegedly last seen on 13 December 2013 at Los Frailes II police station, in Santo Domingo Este, after being reportedly arrested by officers of the aforementioned police station.
327. Всем, кто проживает в исключительно опасных условиях, как, например, под мостами, на склонах гор, в жилищах, находящихся на опасно близком расстоянии от рек, в оврагах, а также жителям Барранконес и Пуэнте-Дуарте и более чем 3 000 семей, выселенных в 1986-1994 годах, которые все еще не расселены (из Вилья-Хуана, Вилья-Консуэло, Лос-Фрайлес, Сан-Карлос, Гуачупита, Ла-Фуэнте, Колониального района, Макитерия, Кристо-Рей, Ла-Куарента, Лос-Риос и Ла-Сурса), следует в срочном порядке предоставить подходящее жилье в полном соответствии с положениями Пакта.
327. All persons residing in extremely precarious conditions, such as those residing under bridges, on cliff sides, in homes dangerously close to rivers, ravine dwellers, residents of Barrancones and Puente Duarte, and the more than 3,000 families evicted between 1986 and 1994 who have yet to receive relocation sites (from Villa Juana, Villa Consuelo, Los Frailes, San Carlos, Guachupita, La Fuente, Zona Colonial, Maquiteria, Cristo Rey, La Cuarenta, Los Ríos and La Zurza), should all be ensured, in a rapid manner, the provision of adequate housing in full conformity with the provisions of the Covenant.
19. Всем, кто проживает в исключительно опасных условиях, как, например, под мостами, на склонах гор, в жилищах, находящихся на опасно близком расстоянии от рек, в оврагах, а также жителям Барранконес и Пуэнте-Дуарте и более чем 3 000 семей, выселенных в 1986-1994 годах, которые все еще не расселены (из Вилья-Хуана, Вилья- Консуэло, Лос-Фрайлес, Сан-Карлос, Гуачупита, Ла-Фуэнте, Колониального района, Макитерия, Кристо-Рей, Ла-Куарента, Лос-Риос и Ла-Сурса), следует в срочном порядке предоставить подходящее жилье в полном соответствии с положениями Пакта.
19. All persons residing in extremely precarious conditions such as those residing under bridges, on cliff sides, in homes dangerously close to rivers, ravine dwellers, residents of Barrancones and Puente Duarte, and the more than 3,000 families evicted between 1986-1994 who have yet to receive relocation sites (from Villa Juana, Villa Consuelo, Los Frailes, San Carlos, Guachupita, La Fuente, Zona Colonial, Maquiteria, Cristo Rey, La Cuarenta, Los Ríos and La Zurza), should all be ensured, in a rapid manner, the provision of adequate housing in full conformity with the provisions of the Covenant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test