Translation for "фоукс" to english
Фоукс
Similar context phrases
Translation examples
— Вау. — "Небесный Фоукс". ("forks"—ответвления; созвучно с "Fawkes" — феникс из Гарри Поттера) — "Небесный Фоукс".
- Wow. - "Sky Fawkes". - "Sky Fawkes".
Зачем ему носить маску Гая Фоукса?
Why does he wear a Guy Fawkes mask?
Фальшивые документы работают лучше маски Гая Фоукса.
A fake ID works better than a Guy Fawkes mask.
Пение Фоукса прервалось.
Fawkes had stopped singing.
— Фоукс — это феникс, Гарри.
Fawkes is a phoenix, Harry.
— Да, но если бы не явился Фоукс
“Yeah, but if Fawkes hadn’t turned up, I—”
Фоукс моргнул и спокойно на него посмотрел.
Fawkes blinked peacefully up at him.
Фоукс ждал их, паря у выхода из Комнаты.
Fawkes was waiting for them, hovering in the Chamber entrance.
— У меня в палочке перо Фоукса? — удивился Гарри.
“My wand’s feather came from Fawkes?” Harry said, amazed.
Внезапно Гарри понял, что Фоукс не сидит у него на коленях.
Harry suddenly became aware that Fawkes had left his knee.
Тот гладил пальцем Фоукса по золотой хохлатой голове.
Dumbledore was now stroking Fawkes’s plumed golden head with one finger.
Гарри кивнул на Фоукса — тот полетел вперед, заливая все вокруг золотистым светом.
Fawkes was leading the way, glowing gold along the corridor.
За спиной Гарри негромко и музыкально вскрикнул Фоукс, феникс Дамблдора.
Behind Harry, Fawkes the phoenix let out a low, soft, musical cry.
У него, Гарри, — Фоукс и Волшебная шляпа. Ни то, ни другое для схватки не подходит.
He, Harry, had Fawkes and the Sorting Hat, neither of which would be much good in a duel.
Он весело окинул взглядом Фоукса и Волшебную шляпу, повернулся и пошел к каменному изваянию.
He cast an amused eye over Fawkes and the Sorting Hat, then walked away.
Гарри отступил назад, чтобы получше разглядеть верх статуи; Фоукс качнулся на его плече.
Harry wheeled around to look up at the statue, Fawkes swaying on his shoulder.
— Фоукс? — прошептал Гарри и почувствовал, как золотые когти нежно сжали ему плечо.
Fawkes?” Harry breathed, and he felt the bird’s golden claws squeeze his shoulder gently
Вслед за Джинни в пролом влетел Фоукс. — Это еще что за птица? Откуда она взялась?
How—what—where did that bird come from?” Fawkes had swooped through the gap after Ginny.
Сумрачная комната расплылась, стала вращаться. В глазах вспыхнуло что-то красное, и Гарри услышал рядом тихое постукивание когтей. — Фоукс, — язык ворочался с трудом. — Ты молодчина, Фоукс. Птица приблизила красивую голову к кровавой ране на руке Гарри.
The Chamber was dissolving in a whirl of dull color. A patch of scarlet swam past, and Harry heard a soft clatter of claws beside him. “Fawkes,” said Harry thickly. “You were fantastic, Fawkes…” He felt the bird lay its beautiful head on the spot where the serpent’s fang had pierced him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test