Translation for "форсберга" to english
Форсберга
Translation examples
10. Г-н Бертил Форсберг (Швеция) представил краткий обзор прогресса, достигнутого при проведении анализа модели RAINS.
Mr. Bertil Forsberg (Sweden) gave a brief overview of the progress in the review of the RAINS model.
2 Авторами глобального плана действий являются г-н Дин, а также г-жа Рандал Форсберг из Центра оборонных исследований и г-н Сол Мендлович из Рутгерского университета.
2 Mr. Dean, together with Ms. Randall Forsberg of the Centre for Defence Studies and Mr. Sol Mendlowitz of Rutgers University, authored the Global Action Plan.
Он заслушал также Рандал Каролину Форсберг, исполнительного директора Института по исследованию проблем обороны и разоружения, и Джонатана Граноффа, президента Института по вопросам всеобщей безопасности, которые выступили с сообщениями по приоритетным вопросам в области разоружения и нераспространения.
It was also briefed by Randall Caroline Forsberg, Executive Director of the Institute for Defense and Disarmament Studies, and Jonathan Granoff, President of the Global Security Institute, on the priority issues in the fields of disarmament and non-proliferation.
В число участников дискуссии будут входить гн Сёрен Ессен-Петерсен, помощник Верховного комиссара по делам беженцев; гн Мартин Гриффитс, Директор, Центр по проведению гуманитарного диалога им. Анри Дюнана; и гжа Рендалл Форсберг, Директор, Институт по исследованиям в области обороны и разоружения.
The discussants will be Mr. Soren Jessen-Petersen, Assistant High Commissioner for Refugees; Mr. Martin Griffiths, Director, Henry Dunant Centre for Humanitarian Dialogue; and Ms. Randall Forsberg, Director, Institute for Defense and Disarmament Studies.
40. От имени Форума академий наук и инженерных академий выступили следующие лица: г-н Ф. Шервуд Роуланд, Сопредседатель Межакадемического совета по международным вопросами и секретарь по внешним связям, Национальная академия наук, Соединенные Штаты Америки; г-н П.Н. Тандон, Сопредседатель Межакадемического совета по международным вопросам и представитель Индийской национальной академии наук, Индия; и г-н Ханс Г. Форсберг, Председатель, Совет академий инженерных и технических наук, Швеция.
40. Presentations were made by the following on behalf of the Academies of Science and Engineering Forum: Mr. F. Sherwood Rowland, Co-Chairman, InterAcademy Panel on International Issues, and Foreign Secretary, National Academy of Sciences, United States of America; Mr. P.N. Tandon, Co-Chairman, InterAcademy Panel on International Issues, and representative of the Indian National Science Academy, India; and Mr. Hans G. Forsberg, President, Council of Academies of Engineering and Technological Sciences, Sweden.
Тише, фру Форсберг!
Lower your voice, Mrs. Forsberg!
Значит, Эвелину застрелил Форсберг?
So Forsberg shot Evelina Gaetki?
Что здесь написано о Йоргене Форсберге?
What does it say about Jörgen Forsberg?
Такого же калибра, как и пистолет, найденный у Форсберга.
Same caliber as the gun found at Forsberg's place.
Он записал, что Форсберг застрелил Эвелину у водопада.
She just found he wrote: "Forsberg shot Evelina at Abisko falls".
Он пытал Форсберга, чтобы заставить его рассказать, что убил Эвелину.
He tortured Forsberg to make him confess Evelina's murder.
Почему Вы не сказали об этом в прошлый раз, фру Форсберг?
Why haven't you told us this before, Mrs. Forsberg?
- Уверяю Вас, фру Форсберг, с Вашей шляпой всё в порядке.
- I'm sure it's going to be alright with your hat, Mrs. Forsberg.
Вот почему он воткнул в Форсберга копьё, когда тот уже был мёртв.
That's why he stuck the spear in Forsberg post-mortem.
И фру Форсберг уже не так уверена, что узнала Хедберга.
And Mrs. Forsberg, she is also getting not so sure about the case.
Он все-таки был под Форсбергом.
He was in the Forsberg campaigns.
Я слышал, как в Форсберге ее пели обе стороны.
I heard it in Forsberg, sung on both sides.
Когда мятежники начали большое наступление в Форсберге.
When the big Rebel push in Forsberg started.
До Форсберга погода оставалась почти пристойной.
The weather stayed halfway decent till we got to Forsberg.
Говорили мы на форсберге, но я не был уверен в достаточности этой меры предосторожности.
We were speaking Forsberger but I wondered if that was enough of a security measure.
- Да. Есть кое-какие дела. С самого начала Старик говорил на форсберге.
“Yeah. Couple of things.” He spoke Forsberger from the start.
Госпожа была столь уверена в Форсберге, что огромная крепость оказалась оставлена.
The Lady was so confident of Forsberg that the great fortress stood abandoned.
– Будет неплохо, если вы предупредите гарнизоны в Дамхорсте, Бреденбахе, Форсберге и Седлмейре, – вмешался Пратаксис.
Prataxis suggested, „Better warn the garrisons in Damhorst, Breidenbach, Forsberg, and Sedlmayr too.
Матушка Гота хлопотала у семейного костра, но она не столь хорошо владела форсбергом, чтобы услышанное заставило ее насторожиться.
Mother Gota was at the family cookfire but her Forsberger was not good enough to give her a clue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test