Translation for "фонди" to english
Фонди
Translation examples
Органами Фонда являются Правление Фонда, Исполнительная дирекция Фонда и Ревизионная комиссия Фонда.
The organs of the Fund shall be the Board of the Fund, the Executive Directorate of the Fund and the Audit Commission of the Fund.
Фонды и целевые фонды
Funds and trust funds
Операции между счетом Трибунала и фондами, помимо Общего фонда, показываются как задолженность Общего фонда фонду-кредитору и задолженность фонда-дебитора Общему фонду.
Transactions between the Tribunal account and funds other than the General Fund are reported as indebtedness from the General Fund to the fund owed and indebtedness to the General Fund from the fund owing.
6. Компании по управлению паевыми фондами, инвестиционными фондами, фондами коллективного инвестирования и пенсионными фондами.
6. Firms administering mutual funds, investment funds, collective funds and pension funds;
Фонды и целевые фонды: состояние других целевых фондов, управля-
Funds and trust funds: status of other trust funds
Обычные операции, проводимые непосредственно между фондами, помимо Общего фонда, показываются как задолженность Общего фонда фонду-кредитору и задолженность фонда-дебитора Общему фонду.
Normal transactions directly between funds other than the General Fund are reported as indebtedness from the General Fund to the fund owed and indebtedness to the General Fund from the fund owing.
Обычные прямые операции между другими фондами, помимо Общего фонда, проводятся как задолженность Общего фонда соответствующему фонду и задолженность соответствующего фонда Общему фонду.
Normal direct transactions between funds other than the General Fund are reported as indebtedness from the General Fund to the fund owed and indebtedness to the General Fund from the fund owing.
Управлял хэдж-фондом который называется "Фонд H.V. Вайлдер"
Ran a hedge fund called the H.V. Wilder Fund.
Родительский трастовый фонд.
Trust fund brat.
Профиль твоего фонда.
The fund's profile.
Никаких хедж фондов.
No hedge funds.
- Твой траст-фонд?
- Your trust fund?
Свой трастовый фонд.
His trust fund .
[Национальный фонд развития]
National Development Fund
Менеджер хедж-фонда.
Hedge fund manager.
Грязный фонд службы
Service slush fund.
И наш фонд...
And our fund...
Они воспроизводят ежегодно только эти фонды и ничего больше.
They annually reproduce nothing but those funds.
Чем больше из этого фонда отдается церкви, тем меньше, очевидно, может остаться для государства.
The more of this fund that is given to the church, the less, it is evident, can be spared to the state.
Золото и серебро составляют как бы новый фонд, созданный для ведения новой торговли;
It is like a new fund, created for carrying on a new trade;
Фонды, предназначенные для производительных целей, уменьшаются сравнительно с предыдущим годом.
The funds destined for employing industry are less than they had been the year before.
Иначе будет в стране, где фонд, предназначенный на содержание труда, заметно сокращается.
But it would be otherwise in a country where the funds destined for the maintenance of labour were sensibly decaying.
Его прибыль, кроме того, составляет его доход, действительный фонд, из которого он черпает средства для своего существования.
His profit, besides, is his revenue, the proper fund of his subsistence.
Поскольку останется неизменным фонд, предназначенный на содержание производительного труда, не изменится и спрос на последний.
The funds for maintaining productive labour being the same, the demand for it would be the same.
Труд домашней прислуги не продолжает существования фонда, который содержит ее и дает ей занятие.
The labour of menial servants does not continue the existence of the fund which maintains and employs them.
Не может быть ничего более справедливого, нежели чтобы фонд, обязанный своим существованием хорошему управлению государства, был обложен хорошим налогом или участвовал несколько большей долей, чем большая часть других фондов, в расходах на содержание этого управления.
Nothing can be more reasonable than that a fund which owes its existence to the good government of the state should be taxed peculiarly, or should contribute something more than the greater part of other funds, towards the support of that government.
Эта сумма может быть занята в долг под обеспечение какого-нибудь фонда, установленного парламентом для платежа процентов.
This sum must be borrowed upon the credit of some Parliamentary fund mortgaged for paying the interest.
Ф. — Фонде Фондов, святом Граале всего, что мы представляли.
of F. The Fund of Funds, the Holy Grail of all we stood for.
— Где находится фонд?
“Where’s the fund located at?”
Что случилось бы с фондом?
What happens to the Fund then?
– Фонд окружающей среды, да?
“The Environment Fund, is that it?”
– Да, его хеджевый фонд.
‘Yes, his hedge fund.’
У вас нет уставного фонда.
You don’t have a fund.
— Это был не пенсионный фонд.
“It wasn’t a pension fund.
Фонд А: «Портфель Люка»
FUND A: “LUKE’S PORTFOLIO”
«Друзья фонда планеты»?..
Friends of the Planet Fund?
Какой-то Армейский фонд Росситера.
The Amy Rossiter Fund.
Во вторник мы поехали поездом в Фонди, а оттуда на такси через горный перевал в Сперлонгу, где погостили у друзей.
On Tuesday we took a train to Fondi and a cab through the mountains to Sperlonga, where we stayed with friends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test