Translation for "фомин" to english
Фомин
Translation examples
Фомин Г.С. Вода: контроль химической, бактериальной и радиационной безопасности по международным стандартам (Москва, Протектор, 1995 год)
Fomin, G.S. Water: Control of Chemical, Bacterial and Radiation Safety According to International Standards. (Moscow: Protector, 1995)
В настоящее время ведется работа по расширению работы в городах, где программа реализуется при поддержке БИД/ФОМИН, под руководством национального управления справедливости для женщин и участием 26 региональных неправительственных организаций.
At present the same institutions, with the backing of IDB/FOMIN, under the coordination of the National Office for Equality for Women and with the participation of 26 regional NGOs, are continuing to extend the reach of the programme in some of the towns where it is operating.
971. В порядке стимулирования осуществления проекта МАБР/ФОМИН по контролю качества и продовольственной безопасности на малых и средних предприятиях были подписаны девять целевых соглашений с ассоциациями предпринимателей, агентствами по оказанию поддержки и университетами.
971. Nine specific agreements have been concluded with business associations, support agencies and universities concerning the IDB/FOMIN project on quality control and food safety in small and medium-sized enterprises.
Г-н Радионов также работает с компанией <<Пуск лимитед>> (филиал) в Шардже (Объединенные Арабские Эмираты), которую возглавляет Глеб Фомин, являющийся фактическим владельцем самолета <<Ан-8>>, регистрационный номер S9-DBC.
Mr. Radionov also works with Pusk Limited (Branch) in Sharjah (United Arab Emirates), which is run by Gleb Fomin, apparently the current owner of the Antonov 8 S9-DBC.
Национальные семинары по вопросам анализа согласования механизмов социального контроля и требований в отношении основных прав инвалидов; национальное и международное содействие в вопросах работы в службах трудоустройства; кампания под девизом <<Они имеют право голоса>> при поддержке проекта <<Такси-солидарности>> заключение соглашений с муниципалитетами в целях обеспечения физического доступа и ликвидации препятствий; еженедельная радиопрограмма <<Эквадор для всех>> руководство проектами по теме <<Пропаганда и отстаивание политических и трудовых прав>> (ЮСАИД); <<Стимулирование развития для всех>> (МБР-Фонд социальной инклюзивности); <<Юноши-пропагандисты инклюзивных прав>> (МИЕС, Всемирный банк, Организация международного сотрудничества Бельгии); <<Повышение профессиональной подготовки и трудоустройство>> (МБР-ФОМИН).
National diagnostic workshops and consultations on mechanisms for social control and for the exercise of their fundamental rights by persons with disabilities; national and international advisory services on the management of employment services; "They Have the Right to Vote" campaign, supported by the "Equal Access to Taxis" project; agreements with municipalities on access to the physical environment and elimination of barriers; weekly radio programme "An Inclusive Ecuador"; team leader for projects for the promotion and exercise of political and workers' rights (USAID); "Promotion of Inclusive Development" (IDB-Social Inclusion Fund); "Young Promoters of Inclusive Rights" (Ministry of Economic and Social Inclusion, World Bank, Belgian Cooperation); "Occupational Training and Labour Insertion" (IDB-FOMIN). Recent publications in the field
Помню Фомина и Зубачёва...
I remember Fomin and Zubachev.
Фомин, а ну-ка брось свою фисгармонию.
Fomin, drop your accordion.
Руководство и командование... полковой комиссар Фомин,
For the continued battle with the enemy... the commanding leadership, commissar Fomin,
Полковой комиссар Фомин Ефим Моисеевич... был расстрелян у Холмских ворот... в конце июня... 41-го года.
Commissar Efim Moiseevich Fomin... was executed by a firing squad at Holmsky Gates... at the end of June 1941.
– А надо? – И он ехал к Фомину.
"Oh, are they wanted?" And he drove to Fomin's.
Ну, очень рад – сказал Свияжский. – Я вам советую букеты брать у Фомина.
"Well, I'm very glad," said Sviiazhsky. "I advise you to get the bouquets from Fomin's."
– А плут порядочный должен быть этот Фомин, – сказал Гриневич об одном из лиц, участвовавших в деле, которое они разбирали.
"A pretty sharp fellow this Fomin must be," said Grinevich of one of the persons taking part in the case they were examining.
И у кондитера, и у Фомина, и у Фульда он видел, что его ждали, что ему рады и торжествуют его счастье так же, как и все, с кем он имел дело в эти дни.
And at the confectioner's, and at Fomin's, and at Foulde's he saw that he was expected; that they were pleased to see him, and prided themselves on his happiness, just as everyone did whom he had to do with during those days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test