Translation for "фолль" to english
Фолль
Similar context phrases
Translation examples
(Г-н Фолл)
(Mr. Fall)
Папа Луис Фоллом
Papa Louis Fall
Заместители Шейх Садибу Фолл (Сенегал)
Cheikh Sadibou Fall (Senegal)
56. Г-н ФОЛЛЬ предлагает исключить слово "все".
56. Mr. FALL proposed that the word "all" should be deleted.
31. Г-н ШАХИ и г-н ФОЛЛ разделяют мнение г-на Абул-Насра.
Mr. SHAHI and Mr. FALL agreed with Mr. AboulNasr.
Обсуждение проходило под председательством г-на Ибрахима Фолла, помощника Генерального секретаря по правам человека.
The round table was moderated by Mr. Ibrahima Fall, Assistant Secretary-General for Human Rights.
Он также благодарит помощника Генерального секретаря по правам человека г-на Фолла за присутствие на заседании.
He also thanked the Assistant Secretary-General for Human Rights, Mr. Fall, for attending the meeting.
Университета Орискани Фолл.
Oriskany Fall University Chapter.
Он из Фолл-Ривер.
He's from fall river.
Шериф Джоди Милс, Су-Фолл
Sheriff Jody Mills, Sioux Falls.
"Каппа Ро Пи", Университет Орискани Фолл.
Kappa Rho Pi, Oriskany Falls University.
Орискани Фолл находится в центре штата?
Oriskany Falls is in Central New York, right?
- Ты встречал когда-нибудь этого сенатора Фолла?
Have you ever met this Senator Fall?
Это глава полиции в Орискани Фолл.
That was the chief of police up in Oriskany Falls.
Этот человек должен вести расследование в Орискани Фолл.
Someone who was working the investigation in Oriskany Falls.
- Мы были одни всю дорогу от реки Фолл.
- We were alone all the way from Fall River.
Я слышала вы едете в Твин Фолл, в Айдахо.
I heard you were going to Twin Falls, Idaho.
– Фолл-Ривер, штат Массачусетс?
Fall River, Massachusetts?
Где-то в пыльной мгле умирали Мист-Трейл, Вернел-Фолл, Невада-Фолл и Эмералд-Лейк.
Somewhere in the obscurity of dust were the remnants of the Mist Trail, Vernal Fall, Nevada Fall, and the Emerald Lake.
Откуда он? – Из Фолл-Ривера, штат Массачусетс, – сказал он и шутливо добавил: – Говорят, что в Фолл-Ривере он легендарная личность.
"He's from Fall River, Massachusetts." Facetiously he added, "They say he's a legend in Fall River."
Он из Фолл Ривера. – Нет, не желтовато-коричневую, Квилл.
He's from Fall River." "No, not the tan job, Qwill.
В убийстве заподозрили их дочь Лиззи, Лиззи Борден из Фолл-Ривер.
Their daughter Lizzie—Lizzie Borden of Fall River—was tried for it and acquitted.
– Ваш шеф-повар случайно не из Фолл-Ривера? – Не думаю.
"Is your chef from Fall River, by any chance?" "I don't think so.
Перед ней открывался вид на Эмералд-Лейк — озеро, в котором собиралась вода, упавшая с шестисотметрового водопада Невада-Фолл, и запасалась силами, чтобы излиться другим, менее высоким Вернел-Фолл.
She stood on the opposite side of the granite block, looking over Emerald Lake, the pool where water from 600-foot Nevada Fall rested before slipping over the shorter Vernal Fall.
Мы проводили лето на мысе Код, и он повез меня в парк развлечений за Фолл-Ривер.
We were summering on Cape Cod, and we drove over to an amusement park outside of Fall River.
Эта тахта девяносто лет простояла в одной из комнат дома на Фолл-ривер в Массачусетсе.
The sofa had been in the same room in the same house in Fall River, Massachusetts, for ninety years.
На этот раз она не улыбнулась, а просто повернулась и пошла по направлению к Вернел-Фоллу и ведущей вниз тропе Мист-Трейл.
This time, she did not smile, simply turned and walked back toward the head of Vernal Fall and the descending Mist Trail.
Основные аномалии естественного поля были отмечены в районе известных гидротермальных жерл <<Зенит-Виктория>> и <<Пюи-де-Фолль>>.
The basic amount of the natural field anomalies was recorded in the areas of known vents "Zenith-Victoria" and "Puy des Folles".
325. В 15 блоках российского разведочного района над рудными полями <<Пюи-де-Фолль>>, <<Зенит-Виктория>> и <<Юбилейное>> были установлены 32 гидрофизические станции.
325. In the 15 blocks of the Russian exploration area, 32 hydrophysical stations were made, over the ore fields "Puy des Folles", "Zenith-Victoria" and "Yubileynoye".
330. Блок 4 (рудопоявление <<Сюрприз>>), блок 8 (гидротермальное поле <<Пюи-де-Фолль>>), блок 10 (гидротермальное поле <<Юбилейное>>) и блок 12 (гидротермальное поле <<Зенит-Виктория>>) считаются перспективными для проведения дальнейших исследований и тщательной разведки.
330. Block 4 (ore occurrence "Surprise"), block 8 (hydrothermal field "Puy des Folles"), block 10 (hydrothermal field "Yubileynoye") and block 12 (hydrothermal field "Zenith-Victoria") were found promising for further research and detailed prospection.
340. В 2012 году было проанализировано две пробы полиметаллических сульфидов: проба 31l345 весом 75 кг, взятая на рудном поле <<Пюи-де-Фолль>>, рудное тело 1, и проба 32l277, взятая в 2009 году на рудном поле <<Семенов-2>>, рудное тело 1, объемным весом 105 кг.
340. Two samples of polymetallic sulphides samples were analysed in 2012: sample 31l345, collected in 2008 in the ore field "Puy des Folles", ore body 1, weighing 75 kg., and sample 32l277, collected in 2009 in the ore field "Semyonov-2", ore body 1, bulk weighing 105 kg.
— Если меня все же убьют, — сказал он, — пойди и возьми эти фоллы назад, хорошо?
"If I do get killed," he said, "go get those three folles back, all right?"
Посетители там рабы, слуги, подмастерья, солдаты, стремящиеся заработать пару медных фоллов.
The patrons there would be slaves, servants, apprentices, soldiers watching their copper folles.
Он подождал по-прежнему молча, пока Пардос положит на стол три медных фолла и задаст свой вопрос.
He waited, still silent, until Pardos had placed three copper folles on the table and spoken his question.
Когда Криспин закончил, он лишь сказал: — Я привык биться об заклад и не боюсь рисковать, но я не поставил бы и медного фолла на то, что ты проживешь хоть один день в Императорском квартале как Кай Криспин, раз некто по имени Мартиниан был приглашен по повелению императора.
When Crispin was done, he'd said only, "I'm a betting man not afraid of odds, but I'd not wager a copper folles on your surviving a day in the Imperial Precinct as Caius Crispus when someone named Martinian was invited on behalf of the Emperor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test