Translation for "фолкстона" to english
Фолкстона
Translation examples
Из или через Фолкстон в Дувр
From or via Folkestone to Dover
Из или через Лондон в или через Фолкстон
From or via London to or via Folkestone
E 15 Инвернесс - Перт - Эдинбург - Ньюкасл - Скотч-Корнер - Донкастер - Лондон - Фолкстон - Дувр ...
E 15 Inverness - Perth - Edinburgh - Newcastle - Scotch-Corner - Doncaster - London - Folkestone - Dover ...
Система туннелей под Ла-Маншем включает двойной железнодорожный туннель и служебный туннель протяженностью 50 км (31 миля) между терминалами вблизи Фолкстона и Кале.
The Channel Tunnel system comprises twin rail tunnels and a service tunnel running 50 kms (31 miles) between terminals near Folkestone and Calais.
Фолкстон под осенним солнцем.
Folkestone in the autumn sun.
Джемма Кирван, 23, исчезла из Фолкстона 7 месяцев назад.
Gemma Kirwan, aged 23, disappeared from Folkestone seven months ago.
Объект движется на запад по шоссе 2070 Может Дувр или Фолкстон...
Subject now headed west onto B2070, so we can rule out Dover or Folkestone...
Мне не нужны услуги проституток, и я никогда не снимал их в Фолкстоне.
I don't need to use prostitutes, and I've never kerb-crawled in Folkestone.
Семь месяцев назад Ваш автомобиль был заснят камерами наблюдения в квартале красных фонарей Фолкстона.
Seven months ago, your car was picked up on CCTV in the red light district of Folkestone.
– Мэт О'Брайен в Фолкстоне.
“Matt O’Brien in Folkestone.
Я работала в службе скорой помощи в Фолкстоне;
I was with the Ambulance Service for a time, over in Folkestone;
Я тут съездил в Фолкстон на предмет моих изысканий.
I have been away to Folkestone on my research work.
— Когда я вернулся со скачек в Фолкстоне. — Значит, поздно.
'After I got back from the Folkestone races.' 'That means late.'
— Сказать по правде, я возлагаю на ее отдых в Фолкстоне большие надежды.
‘I’ve high hopes for her spell at Folkestone Sands, actually.
— Только не Фолкстон, — возражал Джек, скача на муле по поросшим травой тропам. — Дувр.
‘Not Folkestone,’ said Jack, guiding the mule through the grassy lanes. ‘Dover.
В Хайте, Фолкстоне, Дувре, Диле, Сандуиче обретались десятки этих господ.
At Hythe, at Folkestone, at Dover, Deal, Sandwich, there were scores and scores of these gentry.
Почему отец не умер в Дувре или Фолкстоне, куда так просто съездить на один день?
Why had my father not died in Dover or Folkestone, both equally convenient for a day's excursion?
В Хайте, Фолкстоне и Дувре у нее имеются друзья (о чем я отлично знал), и она может у них остановиться.
She had friends at Hythe, Folkestone, and Dover (as I knew well), and would put up with one or other of them.
Тот отыскался почти сразу – он уже больше сорока лет был пациентом психиатрической лечебницы в Фолкстоне.
And they had found him quite quickly, in a mental home in Folkestone where he had been resident for more than forty years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test