Translation for "фолкленды" to english
Фолкленды
Translation examples
В следующем десятилетии овцеводство было также начато и на Западном Фолкленде.
During the succeeding decade a start was also made on West Falkland.
У нас есть все основания не доверять им. В прошлом жители Островов покидали Фолкленды и отправлялись жить в Аргентину, а аргентинцы приезжали жить на Фолкленды, где они становились неотъемлемой частью общины.
We have every reason to distrust them. In the past, Islanders have left the Falklands and gone to live in Argentina, as, indeed, Argentines have come to live in the Falklands, where they have become an integral part of the community.
На Западных Фолклендах проживали 127 человек (68 мужчин и 59 женщин).
The population of West Falkland was 127 (68 males and 59 females).
На Западных Фолклендах проживали 144 человека (74 мужчины и 70 женщин).
The population of West Falkland was 144 (74 males and 70 females).
Они состоят приблизительно из 200 островов, самыми крупными из которых являются Восточный Фолкленд и Западный Фолкленд, а общая площадь их территории составляет приблизительно 12 173 кв. м (4 700 кв. миль).
They consist of about 200 islands, the largest being East Falkland and West Falkland, and their total land area is some 12,173 square kms (4,700 square miles).
17. После 1982 года Компания Фолклендских островов продала все свои фермы на Западном Фолкленде местным жителям.
17. After 1982 the Falkland Islands Company sold all its West Falkland farms into private local ownership.
По профессии я -- овцевод, и мы с женой владеем фермой на Западном Фолкленде.
I am a sheep farmer by profession and my wife and I own our own farm on West Falkland.
Ее угодья на Восточном Фолкленде (площадью примерно 900 000 акров) были куплены правительством Фолклендских островов в мае 1991 года.
Its holdings in East Falklands (amounting to some 900,000 acres) were purchased by the Falkland Islands Government in May 1991.
В случае же Фолклендских островов особые условия объясняются вторжением, которому Фолкленды подверглись в 1982 году, и развязавшимися в результате этого военными действиями.
In the case of the Falkland Islands, the special arrangements were a product of the invasion of the Falkland Islands in 1982 and the hostilities which ensued.
Какие нахуй Фолкленды?
The fucking Falklands?
Перестань о Фолклендах.
Shut up about The Falklands.
Что за хуйня эти Фолкленды?
What the fuck's The Falklands?
Фолкленд нам дорого обошелся.
Maggie'd love it. No, the Falklands cost a fortune.
"Фолклендские острова" "Ой, Фолкленды мы оставим в целях стратегического овцеводства."
"Falkland lslands." "Oh, we need the Falkland lslands "for strategic sheep purposes."
Ангола, Мозамбик, ракеты "ИКЗОСЕТ" на Фолклендах.
Simeon Weisz, Angola, Mozambique, those Exocet missiles in the Falklands.
14 лет, две командировки в Северную Ирландию, Фолкленды.
- Yes. 14 years, two tours of Northern Ireland, Falklands...
Завтра вечером в Уэйн-Фолкленд будет очень важный ужин.
There's a very important dinner tomorrow night at the Wayne-Falkland.
Как и война на Фолклендах, но если старик что-то хочет, он это получает.
Neither was war in the Falklands, but the old man tends to get what he wants.
Я собираюсь сказать им, что ни один британский солдат не погиб напрасно, сражаясь за Фолкленды.
I'm going to tell them that no British soldier will die in vain... for the Falklands.
Где угодно – хоть в Китае, хоть на Фолклендах.
Anywhere at all—it could be in China, or in the Falkland Islands.
Участвовал в операциях на Фолклендах, в Блафф-Кове.
Saw action in the Falklands, Bluff Cove.
— Сувенир! — кратко пояснил Ривз. — С Фолклендов остался.
"Souvenir!" Reeves said briefly. "Falklands!"
— Может, сразу поговорим с мистером Фолклендом насчет комнаты в одном из коттеджей, а?
"We'll speak to Mrs. Falkland about a room at one of the cottages, shall we?
Он пулей вылетел из кровати, потому что подумал, что Фолкленды лежат у берегов Шотландии.
He shot out of bed because he thought the Falklands lay off the coast of Scotland.
отплыл на Фолкленды с Клайвом Кентом на борту (старшим братцем вонючки Барри Кента).
The Canberra has gone to the Falklands and taken Barry Kent’s older brother, Clive, with it.
Располагающий к кутежу интерьер «Фолкленд-армз» мало изменился за прошедшие четыре года.
The roisterous interior of the Falkland Arms public house hadn't changed much in four years.
И все-таки проведите меня быстренько по помещениям, и поедем в «Фолкленд-армз» познакомиться со всеми, ладно?
Show me round the place anyway, then we'll stop at the Falkland Arms and meet everyone, shall we?"
Старикана Берта Бакстера вышвырнули из клуба британских легионеров за то, что он сказал, будто Фолкленды по праву принадлежат Аргентине.
Bert has been thrown out of the British Legion club for saying that the Falklands belong to Argentina.
– Мне бы немного укромности, – вздохнул Альфред. – Все пляжи от Гренландии до Фолклендов освоены. Ни акра свободного нет.
“All I ask is a little privacy,” Alfred said. “No beach between Greenland and the Falklands that isn’t threatened with development. No acre uncleared.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test