Similar context phrases
Translation examples
Будущее Фолклендских островов должно определяться народом Фолклендских островов.
The future of the Falkland Islands should be determined by the people of the Falkland Islands.
32. Представитель Фолклендских (Мальвинских) островов призвал, чтобы Семинар признал законодательный совет Фолклендских островов законным правительством Фолклендских островов.
32. The representative of the Falkland Islands (Malvinas) urged the Seminar to recognize the Falkland Islands Legislative Council as the rightful government of the Falkland Islands.
Повторяю: на фолклендские острова произошло вторжение
I repeat, the Falklands have just been invaded!
"Фолклендские острова" "Ой, Фолкленды мы оставим в целях стратегического овцеводства."
"Falkland lslands." "Oh, we need the Falkland lslands "for strategic sheep purposes."
– Американуева, – сказал он, – а не Фолклендские. Они приплывают на берег и торгуют.
'Americanueva,'" he said, "not 'Falkland.' They come ashore and trade.
«Ифлексибл» тот самый корабль, что потопил «Шарнхорст» у Фолклендских островов.
The Inflexible, the same ship that sank the Scharnhorst at the Falkland Islands.
– Я хочу знать, как там на Фолклендских островах, – сказал Чип.
Chip said, "I want to know what it's like on the Falkland Islands."
посмотрел, как британские войска, принимавшие участие в фолклендской кампании, маршируют по Лондону.
watched the Falklands Task Force marching through London.
1 апреля 1982 года аргентинский диктатор вторгся на Фолклендские острова.
On I April 1982, the Argentine dictator invaded the Falkland Islands.
После чая пытался отыскать на карте Фолклендские острова.
At tea-time I was looking at our world map, but I couldn’t see the Falkland Islands anywhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test