Translation for "фолиант" to english
Фолиант
noun
Translation examples
noun
Там Шекспировский Фолиант? ! (23)
The Shakespeare Folio there?
Это фолиант 15 века.
That's 15th century folio.
Прямиком из фолианта Сынов Свободы 1775 года.
Direct from a 1775 Sons of Liberty folio.
Я собираюсь пойти посмотреть как Дженкинс ищет фолиант.
I'm gonna go see how Jenkins is doing with the folio.
Я думаю, что в читальном зале есть оригинальный фолиант.
I believe there's an original folio in the reading room.
В моей квартире есть фолиант, верхняя полка, на стене справа.
There's a folio in my loft, top shelf, west wall.
Этот Шевалье, он - вор, который якобы украл оригинал первого фолианта Шекспира коллекцию древних греческих монет и, помимо всего этого, "Пьету" Ван Гога.
This Le Chevalier guy, he's a thief who's allegedly stolen an original copy of Shakespeare's first folio, a collection of ancient Greek coins... And Van Gogh's Pietà, among things.
Это был толстый фолиант в мягком пергаментном переплете.
It was a bundle of paper in folio, bound in soft parchment.
Канцлер Имиш сидел за столом, лениво листая старый фолиант.
Chancellor Imish sat at a desk listlessly turning through an old folio.
чемодан был действительно тяжел; фолианты по художественному садоводству оказались очень увесистыми.
the suitcase was certainly very heavy: folios of landscape gardening weighed a lot.
Я чувствовал, что тотчас узнал бы его, повстречав в тех черных, засаленных фолиантах.
I felt I should recognize it at once if I got at those greasy black folios.
Правой рукой он разгладил страницу лежавшего перед ним фолианта и принялся ее внимательно изучать.
With the other, he smoothed flat the folio page in front of him and began to study it in detail.
Ничего не было видно, даже отсветы исчезли, но он нащупал пальцами раскрытый фолиант.
He saw nothing; even the lights faded, but under his fingers he felt a folio wide open;
Закрыв фолиант, Имиш откинулся в кресле и ждал, когда Вэйлок изложит свое дело.
Closing the folio, Chancellor Imish sat back and waited for Waylock to broach his business.
Стол был завален огромными фолиантами, среди которых лежали небольшие книжки шуточного и легкомысленного содержания;
The table was loaded with huge folios, amongst which lay light books of jest and ribaldry;
Он водрузил на кафедру толстенный фолиант, буквально распухший от бумаг, частично напечатанных, частично написанных от руки.
He lifted an enormous folio on to the lectern. It was stuffed with papers, some printed, some scribbled on.
Пол был устлан толстым слоем морских карт, фолиантов в металлических окладах, научных приборов, пришедших в негодность.
The floor was thickly strewn with navigation charts, iron-clasped folios and moldering instruments of science.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test