Translation for "фолджера" to english
Фолджера
Translation examples
Черт, это, наверное, Фолджер.
Shit, that's probably Folger.
Клиника Фолджера, куда перенаправить ваш вызов?
Folger Clinic, how may I direct your call?
Потом придется вернуть их в кабинет Фолджера.
That'll have to go through Folger's office.
Это Джон Фолджер, новый арт-директор "Челси Реп".
That's John Folger, the new artistic director of the Chelsea Rep.
его фамилия – Фолджер – была выведена по трафарету на красной жесткой каске.
Folger-was stenciled on the red hard bat he wore.
"Золотой Дож" из Нового Орлеана, капит. Роберт Фолджер; "Венера"
The Golden Doge from New Orleans. Captn Robert Folger.
– Мы убираем как можно чаще, – поспешил сказать управляющий Фолджер. – Но уголь грязный.
"We clean up as often as we can," Superintendent Folger volunteered. "But coal is dirty."
Неделю спустя я обедал в «Шантерле» с Энн Фолджер, моим редактором.
A week later, I had lunch at Chanterelle with Ann Folger, my editor.
Фолджер опустился на колени перед пострадавшим, отстегнул свой ремень и сделал из него жгут.
Superintendent Folger, kneeling beside the injured workman, whipped off his leather belt and applied it as a tourniquet.
Молодой Фолджер объяснил, что решетки сделаны в расчете на зиму, чтобы лед и снег проваливались сквозь них.
gratings, young Folger explained, was for winter weather-to allow ice and snow to fall through.
Рыбу они собирались ловить не в Лэнгли, а в озерках, расположенных дальше в лесу, и назавтра утром, в шесть часов, отправились в путь к озерку Фолджер.
The fishing was not at Langely, it was in the ponds deeper in the woods, and they left for Folger's Pond at six the next morning.
Кофейный автомат уже приготовил две чашки Фолджера, а в холодильнике стояла пластмассовая коробка, полная нарезанных ломтиков дыни.
The coffee machine had already made its two cups of MountainGrown Folger's, and in the refrigerator was the plastic box full of melon sections.
– Побежали. Они промчались через внутренний дворик на север и скрылись из вида за изящным зданием в форме подковы – Шекспировской библиотекой Фолджера.
«Come on.» They ran northeast across the courtyard, quickly disappearing from view behind an elegant U-shaped building, which Langdon realized was the Folger Shakespeare Library.
Как потом выяснилось, под конвейером Фолджер бросился прямо к контрольному устройству, изо всех сил нажал на красную кнопку “стоп”, а затем заставил конвейер двинуться обратно.
Below the conveyor Folger had gone directly to a control box, bit a red "stop" button hard, then backed the conveyor down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test