Translation for "фокус-покус" to english
Фокус-покус
noun
Translation examples
Твой друг сделал фокус-покус с твоей мамой
Your buddy did the hokey-pokey
♪ Твой друг сделал фокус-покус с твоей мамой... ♪ Я вешаю трубку.
Your buddy did the hokey-pokey with your mother...
Будто летний лагерь и спа встретились в городе, не провернули фокус-покус, забеременели и произвели на свет это место.
It was like a summer camp and a spa went to town on each other, didn't do the hokey pokey got pregnant and gave birth to this place.
Зачем привлекать внимание к возможности какого-то фокуса-покуса в случае очевидного самоубийства но сговору?
Why call attention to the possibility of hokey-pokey in a perfectly straightforward suicide-pact?
Опускаем правую ногу, поднимаем левую, делаем фокус-покус и разворачиваемся.
Put your right foot in and your left foot out, you do the hokey-pokey and you turn yourself about.
Фокус-покус Покахонтас.
Hocus Pocus Pocahontas.
Ангельский фокус-покус.
Huh? some angel hocus-pocus?
Фокус-покус, пердипердокус
Hocus-pocus, expealadocious
Да, я большой Фокус Покус.
Yeah, I'm a great hocus pocus.
Либо я - либо фокус-покус!
It's either me or hocus pocus.
Тибета и всяких фокусов-покусов!
Tibet and the rest of the hocus-pocus.
А вот дураки напыщенные — дураки, которые скрывают свою дурь, пытаясь с помощью всяких фокусов-покусов внушить людям мысль о том, какие они, дураки, замечательные и выдающиеся, — ВОТ ЭТИХ Я ВЫНОСИТЬ НЕ МОГУ!
But pompous fools—guys who are fools and are covering it all over and impressing people as to how wonderful they are with all this hocus pocus—THAT, I CANNOT STAND!
Ты хочешь убрать нас отсюда, а после проделать какой-нибудь фокус-покус. Мы и опомниться не успеем, а ты уже перепишешь дом на свое имя и… — Вы спятили? — поинтересовался Гарри. — Заговор, чтобы завладеть домом?
You want us out of the way and then you’re going to do a bit of hocus pocus and before we know it the deeds will be in your name and—” “Are you out of your mind?” demanded Harry. “A plot to get this house?
Этот фокус—покус  Эльбингер еще в Варшаве?
Is that hocus-pocus Elbinger still in Warsaw?
Не верю я во всякие фокусы-покусы.
I don’t believe in hocus-pocus.
В-третьих, копы подозревали фокус-покус.
Three: the coppers suspected hocus-pocus.
В этом не было ни магии, ни вуду, ни еще какого-нибудь фокус-покуса.
There was no magic, no voodoo, no hocus-pocus about it.
- Это не фокус-покус. Просто он высоко избирателен и послушен.
No hocus-pocus. Merely selective and .
Hoc est corpus[28], фокус-покус.
Hoc est corpus hocus-pocus.
Ею не могли воспользоваться для какого-нибудь фокуса-покуса?
Could they be used for any hocus-pocus?
Не мог бы ты объяснить все свои фокусы-покусы?
Would you mind explaining any of this hocus-pocus?
меня перекинули быстро, за три приема и без фокусов-покусов.
I was bunged through in three fast changes and no hocus-pocus.
Очевидно, нет, иначе не существовало бы причин для фокус-покуса.
Obviously not; otherwise there would have been no reason for the hocus-pocus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test