Translation for "фокальный" to english
Фокальный
adjective
Translation examples
adjective
b. <<решетки фокальной плоскости>> на арсениде индия (InAs)
b. Indium Arsenide (InAs) "focal plane arrays";
b. <<решетки фокальной плоскости>> на силициде иридия (IrSi).
b. Iridium Silicide (IrSi) "focal plane arrays".
c. <<решетки фокальной плоскости>> на сульфиде свинца (PbS);
c. Lead Sulphide (PbS) "focal plane arrays";
Камеры формирования изображений, включающие решетки фокальной плоскости, а именно:
Imaging cameras incorporating "focal plane arrays" having any of the following:
Плоскость диафрагмы должна находиться в пределах фокальной плоскости линзы L3.
The plane of the diaphragm must lie within the focal plane of the lens L3.
6.A.2.e. <<Решетки фокальной плоскости>>, <<годные для применения в космосе>>...
6.A.2.e. "Space-qualified" "focal plane arrays"....
b. микроболометрические <<решетки фокальной плоскости>>, имеющие менее 8000 элементов.
b. Microbolometer "focal plane arrays" having less than 8,000 elements.
6.A.2.a.3. <<Решетки фокальной плоскости>>, непригодные для применения в космосе...;
6.A.2.a.3. Non-space qualified "focal plane arrays"...;
3. <<решетка фокальной плоскости>> функционирует лишь при установке в камере, для которой она предназначена; и
3. The "focal plane array" is only operable when installed in the camera for which it was intended; and
Для этих систем понадобится такая передовая аппаратура, как антенные решетки в фокальной плоскости и лазерные локаторы.
These systems would require such advanced sensor technologies as focal plane arrays and laser radar.
Похоже на фокальную дистонию.
That looks more like focal dystonia.
У неё фокально-сегментарный гломерулосклероз.
She has focal segmental glomerulosclerosis.
Ну, у меня нет фокальной дистонии.
Well, I don't have focal dystonia.
- Лесу, заметь, с очень хорошо известной фокальной точкой.
- With a very well-known focal point.
Видимых деформаций нет, но наблюдается фокальная слабость в левой руке.
There are no visible deformities, but he's having some focal left arm weakness.
Сложно описать, но судя по симптомам, похоже на фокальную дистонию.
It's hard to describe, but whenever I search symptoms, it suggests focal dystonia.
Ее радиоизотопное исследование сердца содержало 19% исходящей фракции без аномалий фокальной стенки или аномалий движения.
Her MUGA had an ejection fraction of 19% with no focal wall motion abnormalities.
Ты становишься фокальной точкой.
You are becoming a focal point.
Лишь одна из фокальных точек заведения.
It was just a focal point.
- Именно здесь фокальная точка, - заявил он. - Для картины? Он кивнул.
“This’ll be the focal point,” he said. “For a sketch?” He nodded.
Роза предназначена быть фокальным узлом. 19 Никодимус сказал: – Гляньте-ка на это.
The rose is intended as a focal point.” 19 Nicodemus said, “Take a look at this.”
Углы плоскостей колеблющихся калейдоскопических соединений сходились в одной серебряно-черной фокальной точке.
Faint kaleidoscopic angles centered in to a silver-black focal point.
Вектор одного из опорных кораблей изменился – он скорректировал курс, чтобы удержать «Гармонику» в фокальном эллипсе ускорителя.
The vector on one of the distant ships shifted momentarily as it moved to keep the Harmonic within the catapult focal area.
Очевидно, репутация планеты как рассадника пышных речей и утончённого этикета нашла свою фокальную точку здесь, в Трейтамме.
Clearly the Anchoron reputation for flowery speech and genteel decorum had found a focal point here at the Treitamma.
Оба молча смотрели, как выплескивается в мир и уходит обратно в фокальный кристалл жезла, иссиня-белый клинок.
They both silently watched the blue-white plane of energy flicker in and out of existence from the Bladewand’s focal crystal.
Таким образом, труп Берна станет, грубо говоря, аналогом Пэллес Рил – как тут сказано, «фокальным узлом сознания».
Berne’s corpse will thus be roughly analogous to Pallas Ril herself: an avatar of a greater power—a ‘focal node of consciousness,’ as it says here.
Возможно, используют кольцо боевых колесниц и патрули на воздушной подушке. А гравициклы крутятся вокруг определенных фокальных точек.
Probably using a wide ring of Chariot assault vehicles or hoverscouts with a group of speeder bikes working around each focal point. It's the
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test