Translation for "флюороза" to english
Флюороза
Translation examples
Экспериментальные проекты по контролю над флюорозом начаты в штатах Андхра-Прадеш, Хариана, Раджастан, Пенджаб и Гуджарат, где были отмечены случаи флюороза.
Pilot projects for fluorosis control have been started in the states of Andhra Pradesh, Haryana, Rajasthan, Punjab and Gujarat, where incidences of fluorosis have been reported.
Необходимо уменьшить воздействие на население фторидов, содержащихся в питьевой воде, чтобы покончить с флюорозом, наблюдаемым у значительной части населения, которое проживает в районах с высокой степенью риска.
It is necessary to reduce the population’s exposure to fluoride in drinking water so as to eliminate fluorosis, observed in large parts of the population living in high-risk areas.
Обнаружилось, что в результате отравления 425 детей заболели флюорозом скелета - болезнью, которая вызывает у детей ужасные деформации костей и в конечном счете ведет к параличу.
It has been documented that, as a result of poisoning, 425 children have contracted skeletal fluorosis, a disease which causes terrible deformities of the bones and leaves children paralysed.
Другим химическим загрязнителем, встречающимся в природе, является фтор, который в случае высокой концентрации может вызвать флюороз скелета -- тяжелейшее заболевание, приводящее к инвалидности и в конечном счете к летальному исходу.
Another naturally occurring chemical contaminant is fluoride, which in high concentrations can cause skeletal fluorosis, a very serious debilitating and ultimately fatal disease.
Согласно оценке 2007 года в интересах 49,50 млн. человек реконструкции подверглось 58% водопроводных систем в деревнях, в которых население страдает от флюороза, вызванного питьевой водой.
According to an assessment in 2007, the water supply renovation rate reached 58 per cent in villages suffering from water-related fluorosis, benefiting 49.50 million people.
К 2009 году в районах, где население страдает от флюороза в результате сжигания угля, 6 млн. семей провели реконструкцию своих печей, на которые пришлось 72,3% всех печей.
By 2009, in areas suffering from fluorosis as a result of pollution caused by burning coal, 6 million families had undertaken renovation of their furnaces and stoves, accounting for 72.3 per cent of the total.
5. Водоснабжение, санитария и гигиена помогут также избавиться от многих других болезней, от которых умирают дети и которые замедляют их развитие, включая гельминтоз, дракункулез, трахому, холеру, флюороз и арсеникоз.
5. Water, sanitation and hygiene are also linked to many other diseases that kill children or stunt their development, including helminth infections, dracunculiasis, trachoma, cholera, fluorosis and arsenicosis.
Население упомянутых районов Сурхандарьинской области, находящееся в зоне непосредственного воздействия выбросов ГУП <<Талко>>, страдает от заболеваний эндокринной и костно-мышечной системы, верхних дыхательных путей, врожденных аномалий и флюороза, онкологических заболеваний.
The population of the above regions of the Sukhandarya province, located in the area directly affected by the emissions from Talco, suffers from diseases of the endocrine and musculoskeletal systems, the upper respiratory tracts, congenital abnormalities and fluorosis, and oncological diseases.
В Бангладеш колодезная вода отравлена мышьяком; в Индии фторид является причиной такой изнурительной болезни, как флюороз; в районах, где изза приватизации цена на воду выросла, женщины не могут позволить себе чистую воду и должны пользоваться источниками, кишащими болезнетворными микробами.
In Bangladesh, well water is poisoned by arsenic; in India, fluoride content is causing the debilitating disease fluorosis; and in areas where privatization has increased the cost of water, women cannot afford clean water and must rely on disease-ridden sources.
Стороны, возможно, пожелают установить целевые показатели, связанные с заболеваниями, которые вызываются не только микробиологическим загрязнением, но и химическим качеством воды, как, например, синдром "голубых" детей, связанный с нитратами, флюороз, связанный с фторидами, и различные виды токсического воздействия мышьяка.
Parties might also wish to set targets related to diseases caused not only by microbiological contamination, but also by the chemical quality of water, such as blue bay syndrome linked to nitrate exposure, fluorosis linked to fluoride exposure, and various arsenic-related toxic effects linked to arsenic exposure.
У нее флюороз эмали обесцвечивание коренных зубов
She has fluorosis of the enamel -- discoloration of her permanent teeth.
Даже учитывая флюороз скелета, повреждения Адама были бы менее тяжелыми, если бы он просто ударился о дерево.
Even with skeletal fluorosis, Adam's injuries are not consistent with just running into a tree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test