Translation for "флотилией" to english
Флотилией
noun
Translation examples
noun
Во флотилии нет необходимости.
There is no need for this flotilla.
с) Подготовка плавания флотилии
(c) Preparation of the flotilla
Инцидент с <<флотилией свободы>>
Freedom flotilla incident
b) Состав флотилии
(b) Composition of the flotilla
В. Инцидент с <<флотилией свободы>>
B. Freedom flotilla incident
Таблица − Случаи смерти участников флотилии
Table - Deaths of flotilla participants
А. Организация флотилии судов, направлявшихся в Газу, и
A. Organization of the Gaza flotilla and the response of the Government
d) Планировавшийся курс и пункт назначения флотилии
(d) Planned course and destination of the flotilla
У Джона целая флотилия.
John's got a flotilla.
А как же Флотилия свободы?
What about the flotillas?
- Один из флотилии Моргана!
- It's one of Morgan's flotilla!
- Просигнальте всем судам флотилии.
- Signal all the ships of the flotilla.
Лейтенант Валенти, Х-я Флотилия МАS
Lieutenant Valenti, 10th MAS Flotilla.
Вы служили в десятой флотилии?
You were a part of "Flotilla 10"?
Нам придется пройти через флотилию.
We got to go through the flotilla.
Что ты хочешь сказать о Флотилии?
What do you mean, the flotillas?
Барракуда из флотилии сэра Генри Моргана.
The barracuda of Sir Henry Morgan's flotilla.
Девятой флотилии больше не существует.
The Ninth Flotilla is no more.
Там у Республики маленькая флотилия.
The Republic has a small flotilla there.
Флотилия выступает завтра.
The flotilla needs to leave tomorrow.
— Ширина — как у корабля Флотилии.
Width is spot-on for a Flotilla ship.
— Откуда был сигнал? С Флотилии?
Where did it originate from? The Flotilla?
Вся флотилия направлялась к устью.
The whole flotilla was headed for the estuary.
Флотилия плыла вверх по реке.
The flotilla sailed on up the river.
Все в этой флотилии станут героями.
Everyone in the flotilla would come out of this a hero.
Флотилия по-прежнему двигалась на крейсерской скорости.
the Flotilla still at cruise velocity.
noun
Информация о флотилии судов и их транспортных характеристиках
Information on fleet of vessels and their transport characteristics CF.2
Такое явление представляется характерным, в частности, внутри рыболовецких флотилий.
This appears to happen in particular within fishery fleets.
85. Хотя на практике расходы на создание и содержание рыболовецких флотилий в открытом море делает появление большого количества новых флотилий маловероятным, тем не менее тревогу вызывает практика смены флага.
85. While in practice the cost of mounting and maintaining a high seas fishing fleet probably makes the introduction of many new fleets unlikely, the practice of reflagging is of considerable concern.
Флотилиями спутников дистанционного зондирования обеспечивается безопасность человека и окружающей среды.
Human and environmental security is ensured by fleets of remote-sensing satellites.
а) обмен информацией о грузах и складах между операторами флотилий, судами, терминалами, таможнями и т.д.;
(a) The exchange of cargo and stores information between fleet operators, vessels, terminals, customs etc.
a) временные периоды исторических уловов и данные о промысловых усилиях рыболовецких флотилий с момента начала рыбного промысла;
(a) Time series of historical catch and effort statistics by fleet from the start of the fishery;
с) Сложившаяся и будущая обстановка с движением и перевозками, количество пассажиров, тонны груза, вид груза, состав флотилии
c) Current and future traffic and transport situation number of passengers, tons of cargo, kind of cargo, composition of fleet
Повреждена или уничтожена рыболовная флотилия судов малых и средних размеров, от которых зависит значительная часть экономики.
The fishing fleet of small and medium-sized vessels upon which much of the economy is dependent has been damaged or destroyed.
Хорошо. Уничтожьте флотилию.
Good, annihilate the fleet.
Потопить испанскую флотилию.
Sink a Spanish fleet.
Флотилии океанских лайнеров.
- Fleets of ocean greyhounds
Испанская флотилия отплыла?
Has the Spanish fleet sailed?
Мы направляем флотилию.
We send in the fleet.
— Веду за собой флотилию.
- And I'm bringing the fleet.
- Капитан, флотилия на ходу.
Captain, our fleet is underway.
Флотилия цистерн с нефтью?
A fleet of oil tankers?
— [Зэб]У нас есть флотилия?
- We have a fleet?
Один корабль против флотилии?
One ship against their entire fleet?
Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру.
And the fleet of little boats moved off all at once, gliding across the lake, which was as smooth as glass.
— По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.
“No more’n four to a boat!” Hagrid called, pointing to a fleet of little boats sitting in the water by the shore.
Еще многие тысячи лет могучие корабли разрывали пустынные космические пространства и наконец с визгом обрушились на первую же попавшуюся планету – это оказалась Земля – где, из-за несовпадения масштабов, боевая флотилия оказалась без остатка проглочена маленькой собачкой.
For thousands more years the mighty ships tore across the empty wastes of space and finally dived screaming on to the first planet they came across—which happened to be the Earth—where due to a terrible miscalculation of scale the entire battle fleet was accidentally swallowed by a small dog.
Со временем, после того, как Галактика Фл’хургов в течение нескольких тысяч лет подвергалась целенаправленному истреблению, они осознали, что все произошедшее было чудовищной ошибкой, и собрали остатки своих боевых флотилий для объединенной атаки на нашу собственную Галактику – выявленную как источник оскорбительного замечания.
Eventually of course, after their Galaxy had been decimated over a few thousand years, it was realized that the whole thing had been a ghastly mistake, and so the two opposing battle fleets settled their few remaining differences in order to launch a joint attack on our own Galaxy—now positively identified as the source of the offending remark.
Здесь две флотилии, одна обстреливает нас, вторая – эту флотилию.
Two fleets, one that shoots at us, one that shoots at the other fleet.
Византийская флотилия!
The Byzantium fleet!
А не с солдатами и флотилиями.
Not troops and fleets.
– Три флотилии, сэр?
“Three fleets, sir?”
Это – флотилия Татар.
That’s the Tartar fleet.
Велисарий уставился на флотилию.
Belisarius stared at the fleet.
Он кивнул на флотилию.
He nodded toward the fleet of transports.
— Флотилия успеет прийти.
"The fleet will come," she said.
Их флотилии окружили бы остров.
Fleets would blockade the island.
Флотилией теперь командовал Рагнар.
Ragnar now commanded the fleet.
noun
Впоследствии Амури просил представителей этнической группы бембе в озерной флотилии в Бараке оказать ему поддержку.
Amuri subsequently requested support from ethnic Bembe collaborators of the navy in Baraka.
Он сказал, что эта флотилия была перехвачена военно-морскими силами Израиля и что израильские военнослужащие высадились на борту судов.
He said that the Israeli navy had intercepted the convoy and that Israeli military personnel had boarded the vessels.
y) правительству следует усилить потенциал конголезской военной флотилии на озере Танганьика, повысить уровень сотрудничества флота с властями Танзании в деле борьбы с контрабандной торговлей оружием и обеспечивать средства для осуществления наблюдательных полетов средствами ВВС над этим озером;
(y) The Government should reinforce the capacity of the Congolese navy on Lake Tanganyika, improve the navy’s cooperation with the Tanzanian authorities to combat arms trafficking, and fund surveillance flights over the Lake;
- начиная с 11 ч. 00 м. (время местное) суда руандийской военной флотилии осуществляли патрулирование в конголезских водах озера Киву, особенно в районе, именуемом <<Гран-Лак>>
- Starting at 11 a.m. (Goma time), the Rwandan navy patrolled the Congolese waters of Lake Kivu, specifically in the part known as Grand Lac.
Контакты с военно-морскими силами Израиля продолжались до примерно 2 ч. 00 м., когда израильские силы заглушили радиопередачи связи, отключив флотилию всех внешних сообщений.
Contacts with the Israeli Navy continued until around 0200 hours when communication equipment was jammed by the Israeli forces, cutting them off to all external communications.
У него флотилия в гавани.
He holds the harbor with a small navy.
Я думаю, он может потопить целую флотилию с этим количеством.
He could sink a whole navy with that lot, I should think.
Старшина первой статьи Блейк, морской котик, служил на базе речной флотилии Стеннис.
Petty Officer First Class Blake, a Navy SEAL, stationed at the Stennis Riverine Facility.
Вначале нам нужно провести полное расследование... не пуская вход сгоряча... всю флотилию и воздушные силы Королевства.
Moderation. We investigate... and stop short of sending the entire British Navy... within ten minutes of the world's largest air force.
— Ты знаешь, я вступил во Флотилию? — сказал он.
‘You know I joined the Navy, then?’ he said.
Дома для пиратов, в безопасном от Флотилии месте.
A home for pirates, safe from the Navy.
Разведка Флотилии облажалась, и теперь его экипаж был мертв.
Navy intelligence had screwed up, and now his crew was dead.
Флотилия понесла потери, но внезапность нападения облегчило им задачу.
The Navy had taken losses, but the surprise attack had kept them light.
Что у него не было достаточно большой армии, чтобы захватить Флотилию, или денег, чтобы заплатить за это.
What he didn’t have was an army big enough to take on the Navy, or the money to pay for it.
— Я имею в виду, ты собираешься рассказать Коалиции Флотилии, где находятся Водопады Возмездия?
‘I mean, you’re going to tell the Coalition Navy where Retribution Falls is?’
Они представляли собой пару уродливых здоровяков, бывшие докеры, составляющие рабочую силу Флотилии.
They were a pair of ugly bruisers, ex-dock workers drafted in for labour by the Navy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test