Translation for "флетчера" to english
Флетчера
Translation examples
г-жа Франсес Флетчер
Ms. Frances Fletcher
"Флетчер Челлендж" b/
Fletcher Challenge b/ Akzo GTE
Доктор философии, Школа права и дипломатии им. Флетчера
Ph.D., Fletcher School of Law and Diplomacy
г-н Джеймс Флетчер (Сент-Люсия).
Mr. James Fletcher (Saint Lucia)
г-н Т. Флетчер (ОЭСР)
Co-Chairs: Mr. T. Fletcher (OECD)
Магистр гуманитарных наук, Школа права и дипломатии им. Флетчера
M.A., Fletcher School of Law and Diplomacy
Резюме подготовил Ян Флетчер, национальный корреспондент
Abstract prepared by Ian Fletcher, National Correspondent
Школа права и дипломатии Флетчера Университета Тафтса
Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University
В Школе Флетчера Шаши Тхарур был одним из основателей и первым редактором журнала <<Флетчер форум оф интернэшнл афферс>>, издаваемого вот уже тридцать первый год.
At Fletcher, Shashi Tharoor helped found and was the first editor of the Fletcher Forum of International Affairs, a journal now in its thirty-first year.
- Кто такой Флетчер?
- Who's Fletcher?
Это комната Флетчера!
That's Fletcher's room!
Флетчер Сэйерс изменился.
Fletcher Sayers did.
Здравствуйте, сенатор Флетчер.
Hello, Senator Fletcher.
- Доброе утро, Флетчер.
- Good morning, Fletcher.
Констебль Глен Флетчер.
DC Glen Fletcher.
Моя дочь, Флетчер?
My daughter, Fletcher?
- Кто офицер Флетчер?
Who's officer Fletcher?
- Где сейчас Флетчер?
Where's Fletcher now?
— Найти Наземникуса Флетчера? — проквакал он.
“Find Mundungus Fletcher?” he croaked.
Попытайтесь применить Конфундус к Наземникусу Флетчеру.
Try Confunding Mundungus Fletcher.
— Я хочу, Кикимер, чтобы ты отыскал Наземникуса Флетчера, пожалуйста.
Kreacher, I want you, please, to go and find Mundungus Fletcher.
Кикимер сказал гадкому вору «Перестань», но Наземникус Флетчер засмеялся и у-убежал…
Kreacher told the sneak thief to stop, but Mundungus Fletcher laughed and r-ran…
и Наземникус Флетчер, маленький, грязный, вечно пристыженный, с грустными, как у бассета, глазами и спутанными волосами.
and Mundungus Fletcher, small, dirty, and hangdog, with his droopy beady hound’s eyes and matted hair.
Девять! Старик Наземникус Флетчер, стоило мне повернуться спиной, пытался подвергнуть меня проклятию…
Nine! And old Mundungus Fletcher tried to put a hex on me when I had my back turned…
— Кикимер извиняется, что он так задержался с доставкой вора, хозяин, — заквакал эльф. — Флетчер умеет скрываться от поимки, у него много укрытий и сообщников.
“Kreacher apologizes for the delay in bringing the thief, Master,” croaked the elf. “Fletcher knows how to avoid capture, has many hidey-holes and accomplices.
Предупреди Римуса Люпина, Арабеллу Фигг, Наземникуса Флетчера — в общем всю старую компанию. На время спрячься у Люпина, я свяжусь с тобой позднее. — Но… — начал Гарри.
You are to alert Remus Lupin, Arabella Figg, Mundungus Fletcher—the old crowd. Lie low at Lupin’s for a while; I will contact you there.” “But—” said Harry.
— Если вы действительно прочитали статью, о которой толкуете, мистер Финниган, то должны знать, что так называемый инфернал был не кем иным, как зловонным воришкой по имени Флетчер Наземникус.
“If you had actually read the article in question, Mr. Finnigan, you would have known that the so-called Inferius was nothing but a smelly sneak thief by the name of Mundungus Fletcher.”
Нападение дементоров, тайная слежка миссис Фигг и Наземникуса Флетчера, временное исключение из Хогвартса, разбирательство в Министерстве магии — и по-прежнему никто не хочет объяснить ему, что, собственно, происходит.
Dementors sent to get him, Mrs. Figg and Mundungus Fletcher tailing him in secret, then suspension from Hogwarts and a hearing at the Ministry of Magic—and still no one was telling him what was going on.
Флетчер все еще был здесь.
Fletcher was still there.
– А, вот вы где, Флетчер!
“So there you are, Fletcher.”
Флетчер ничего не сказал.
Fletcher said nothing.
– Познакомься с Джеком Флетчером, Эмери. – Джеком Флетчером?
Fletch said, “Say hello to Jack Fletcher, Emory.” “Jack Fletcher?”
– Флетчер, дорогой!
Fletcher, darling!
Отдай его Флетчеру...
Give it to Fletcher
— Мистер Флетчер, миссис Флетчер много рассказывала мне о вас.
“Mr. Fletcher. Mrs. Fletcher has told me a great deal about you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test