Translation for "флердоранж" to english
Флердоранж
noun
Translation examples
Мадемуазель уронила свой флердоранж.
Miss, these orange blossoms fell!
Чуть-чуть пахнет флердоранжем.
It smells a little bit like orange blossom.
Бергамот, сицилийский лимон, пачули, флердоранж, сандаловое дерево, ягоды можжевельника...
Bergamot, Siracusa lemon, patchouli, orange blossom, sandalwood, juniper berry...
Но Селия и без того ещё не сняла флердоранжа, верно?
But then Celia has never quite got the orange blossom out of her hair, has she?
Я была за то, чтобы просто зайти в одно прекрасное утро в бюро регистрации и покончить с этим делом, пригласив двух прохожих в свидетели, но Рексу во что бы то ни стало нужны были подружки, и флердоранж, и "Свадебный марш".
I wanted just to slip into a registry office one morning and get the thing over with a couple of char women as witnesses, but nothing else would do but Rex had to have bridesmaids and orange blossoms and the Wedding March.
Комната уже теряла легкий аромат флердоранжа.
Already the room was losing that slight scent of orange blossom.
Это был Гаррис в украшенном флердоранжем ошейнике. — Гаррис!
It was Harris, wearing a collar trimmed with orange blossom. “Harris!
Телеман собирается напечь арабских блинчиков с сиропом из флердоранжа.
He is going to make some Arab pancakes with orange blossom syrup.
Но отсюда далеко до свадебного флердоранжа, автомобиля-универсала, уютного коттеджа на двоих.
But that was a long way from orange blossoms, station wagons and a cozy cottage for two.
И она слишком рано приколола флердоранж к моей вуали, и цветы вянут!
And she has put the orange blossoms on my veil too soon, and they are drying out!
Меня удивило, что пожилая леди заразилась от дочери страстью к флердоранжу и кружевам.
I was surprised to find the old lady falling into the current, and carried away by her daughter's enthusiasm for orange-blossoms and lace.
Не стоит посмеиваться над тем фактом, что удаление зуба мудрости привело к фате с флердоранжем.
Nash didn't think it was overly snide to chuckle at the idea that an impacted wisdom tooth had led to orange blossoms.
Тогда она купит себе свадебное платье из белого атласа, флердоранж, фату и белые лайковые перчатки.
And she was going to have a real white satin wedding dress too, and orange-blossoms, and a veil, and white kid gloves.
А венок на фате был не из флердоранжа, а из только-только начавших раскрываться бутонов белых роз. В руках у Жизели был букет из таких же роз.
Her wreath was not of orange blossoms but of white roses just in bud and she carried a bouquet of the same flowers.
Мама рассказывала, что ей пришлось чуть ли не колотить папочку по голове флердоранжем, чтобы он догадался сделать ей предложение.
My mother said she had to all but pound my father over the head with orange blossoms before he came to ask her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test