Translation for "фланцами" to english
Фланцами
noun
Translation examples
noun
Просверливается пять отверстий в верхнем фланце на расстоянии 40 мм от верхней кромки фланца и пять отверстий в нижнем фланце в 40 мм от нижней кромки этого фланца.
Five holes shall be drilled in the top flange at a distance of 40 mm from the top edge of the flange and five in the bottom flange, 40 mm from the bottom edge of that flange.
фланцы и штоки арматуры;
Armature flanges and pistons;
с) толщина монтажного фланца;
(c) mounting flange thickness;
ASME В16.5:1996 Фланцы для труб и фланцевая арматура
ASME B16.5-2003 Pipe Flanges & Flanged Fittings
F − толщина монтажного фланца
F Mounting flange thickness
H − толщина монтажного фланца;
H Mounting flange thickness
f) диаметр монтажного фланца;
(f) mounting flange diameter;
Опытный образец фланца!
The prototype flange.
Это все? Нет, у вас есть фитинг с медным фланцем?
No, have you got a copper flange pipe?
Американские фланцы всегда были завистью для всего мира.
The American flange used to be the envy of the world.
Трубы свободы держаться вместе с помощью американского фланца.
The pipes of freedom are held together by the American flange.
Как вы видите, производство отечественных фланцев резко сократилось за последние два квартала.
As you can see, domestic flange production has declined sharply over the past two quarters.
Ладно, дамы и господа, в заключение того, что было самой волнующей конвенцией фланцев за все годы, мы подарим гольфовый карт победителю нашего ежегодного танцевального конкурса.
Okay, ladies and gentlemen, for the close of what has been the most exciting flange convention in years, we're giving away a golf cart to the winner of our annual dance contest.
Треснувшие и давшие течь фланцы!
Cracked and leaking flanges!
Немедленно поступают еще рапорты: — В носовом отсеке фланцы выдержали — в дизельном отделении фланцы держатся плотно.
Immediately followed by more reports: “Bow compartment flanges holding—diesel room flanges holding fast.”
Как выяснилось, там было две или три течи из-под фланцев.
Aft, there have been two or three breaks around the flanges.
Но фланцы, все эти проклятые выпирающие участки — наша Ахиллесова пята.
But the flanges, all those damned pierced sections, are our Achilles’ heel.
Дейсейн поддел ножом один из фланцев и начал откручивать болт.
    Dasein pried up one of the flanges with his knife, turned the bolt.
— Фланцы внешнего выхлопного вывода… конденсатор… сломаны два болта крепления подушки двигателя… уже заменили… надежно закрепили деревянными распорками… фланцы еще сочатся… но это не смертельно.
Flange of outer gas vent… condenser… two foundation bolts broken… already replaced… firmly wedged with wooden pegs… flange still leaking—but it’s minor.”
Сидел широко раздвинув ноги, пристроив ступни на нижнем фланце перекладины.
Sitting again, straddling it, feet resting on the girder’s lower flange.
Осталось всего ничего: либо использовать более толстое копье вместо стрелы, либо снабдить ее фланцами
All you have to do is use a thicker dart, or put flanges on it—
— В каком месте трубопровод из этого танка проходит сквозь корпус высокого давления к наружному фланцу?
Where does the connection from this fuel tank pass through the pressure hull to the outboard flange?
noun
Незащищенные латунные клапаны не выдержали воздействия явно меньших сил давления и менее значительных деформаций, чем клапаны из специальной стали, снабженные предохранительным устройством (защитными фланцами, установленными вокруг клапанов).
The unprotected brass valves gave way to much lower pressures and smaller strains than the special steel valves with a means of protection (protective collars round the valves).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test