Translation for "фланировать" to english
Фланировать
verb
Translation examples
verb
Это действительно так, но я предпочитаю фланировать.
Indeed it is, but I prefer to saunter.
Он уже фланировал в ее сторону.
He sauntered toward her.
По улице перед нами маршировал…скорее, фланировал отряд неких личностей в мундирах.
A uniformed patrol was marching… well, sauntering down the street ahead of us.
А по тротуарам фланировали такие мессалины, разодетые по самой что ни на есть последней парижской моде!
And the pavements were full of sultry Messalinas sauntering along in very latest Paris fashions!
По территории парка фланировали стражники в лимонно-зеленых мундирах, больше для защиты деревьев, нежели людей.
The guards in their lemon-green uniforms sauntered easily about the park grounds, there more to protect the trees than the people.
Хотя у японцев должны быть другие дела, кроме как фланировать у воды перед проходом поезда.
Still, while waiting for the train, the Japs were bound to be engaged on duties which would prevent them from sauntering along the river.
Его шляпа с округлыми полями горизонтально плыла за ее спиной и чуть ли не вращалась, точно летающая тарелка, под которой неторопливо фланировал он сам.
His hat rounded corners like a flying saucer, level and spinning, the rest of him sauntering beneath.
Насвистывая знаменитый и замечательно фривольный мотивчик, он фланировал по коридору в ожидании самого большого псевдобифштекса, какой только мог выдать автоповар.
Whistling a famous and delightfully ribald tune, he sauntered off in expectation of the biggest pseudo steak the ship's autochef could produce.
Позади нас фланировали телохранители, расстегнувшие свои жилеты цвета хаки, чтобы нам и всем остальным была видна их портупея с оружием.
Behind us, the bodyguards sauntered side by side, moving their knaki vests back so we and everybody else could see their shoulder holsters and their black guns.
Я фланировал по вестибюлю, любуясь на изысканные ледяные скульптуры возле окон зеркального стекла, а потом присоединился к группе поздних гостей и поднялся с ними в лифте на четвертый этаж.
I sauntered through the lobby, taking a moment to admire the ornate ice sculpture near the plate-glass windows, then joined the late arrivals as they rode the escalators up to the fourth floor.
Налицо были все признаки феодальной иерархии: рабы стояли в очереди, галдели у входа, с завистью глядя на диджеев и их приближенных, устроителей драм-энд-бейс-действа, которые неторопливо и вальяжно фланировали мимо них и переговаривались с охраной.
Feudal hierarchies asserted themselves: the serfs in line, clamouring at the gates, staring enviously at the DJs and the hangers-on, the movers and shakers of the Drum and Bass scene, who sauntered casually past them and murmured to the guards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test