Translation for "флажки" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Для товаров, полученных в исправном состоянии, постановка флажка в графе <<фактически получено>> в системе <<Атлас>> заменяет собой отчет о получении и проверке.
For goods received in good order, the ticking of the "physically received" checkbox in the Atlas system replaces the receipt and inspection report.
Интерфейс был улучшен, с тем чтобы способствовать оперативному или расширенному поиску, который может осуществляться путем нажатия на иконки, флажки или предложенные условия поиска.
The interface has been improved to facilitate quick or advanced searches, which can be performed by clicking on icons, checkboxes, or suggested search terms.
Введите количество имеющегося вещества, количество высвободившегося вещества, скорость и продолжительность высвобождения (и любую другую относящуюся к происшествию информацию) в текстовом поле под кнопками-флажками.
Enter the amount of the substance present, the amount released, the release rate and its duration (and any other pertinent information) in the textbox below the checkboxes.
100. ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии осуществлять контроль за простановкой флажков в графе <<фактически получено>> в системе <<Атлас>>, а также принимать меры в связи с отсутствием отчетов о получении и проверке.
100. UNFPA agreed with the Board's recommendation that it monitor "physical receipt" checkboxes in Atlas that had not been ticked, as well as follow-up on receipt and inspection reports not received.
noun
Обмундирование, флажки и
Uniform items, flags and decals - 717.5 717.5
Обмундирование, флажки и знаки различия
Uniform items, flags and
Предметы обмундирования, флажки и наклейки
Uniform items, flags and decals
Обмундирование, флажки и знаки
Uniform items, flags and decals - - 3 500 (3 500)
vii) Обмундирование, флажки и знаки различия
(vii) Uniform items, flags and decals
Огромные красные флажки!
- Big red flags!
Флажка не было.
There was no flag.
Смотрите, красные флажки!
The red flag's here!
Лимузин с флажками.
- A limo with flags.
Время флажка в клеточку!
Checkered flag time!
- Нет, да какие флажки!
- No, what flags? .
Спереди несколько флажков.
Couple of flags out front.
Для чего эти флажки.
What's with the flags?
Детали...и эти флажки...
Details... and these flags...
- Ну, есть приборы, флажки.
- You use meters, flags.
– Я же сказал – “флажки”.
Just what I said, flags.
– Пометь это флажком.
“Put a flag on that.”
Немецкие флажки на столиках.
German flags on the tables.
Или, возможно, с помощью сигнализации флажками.
Or perhaps semaphore flags.
Он бросил взгляд на карту с флажком.
He looked at the flag on the chart.
– Тогда флажки могут быть соответствующих цветов!
Then the flags can be the colors of the clans!
Сигнальщик расправил свои флажки.
The signaller untangled his flags.
– Мой господин спрашивает, а если у вас нет флажков?
My Master says, and if you have no flags?
Старухи размахивали грязными флажками.
Old women waved dirty flags.
В руках у многих были миниатюрные национальные флажки.
Many carried miniature flags.
Флажки ярко выделялись на фоне низкого серого неба.
The small flags were bright against the low clouds.
На первом был пионер с простым русским лицом, глядящий вперед и прижимающий к бедру медный горн с флажком.
On the first there was a Young Pioneer with a simple Russian face, staring ahead of him as he pressed a brass bugle with a small flag to his thigh.
Примерно через полчаса черный аэрокар с маленьким флажком на переднем бампере, указывавшим на чин полковника, приземлился перед диспетчерским пунктом.
Half an hour later, a black hovercar, adorned with a small flag indicating colonel rank fluttering from the front bumper, landed in front of the terminal.
Физиков безумно восхищали антиэнтропийные поля, и большую часть своего времени они проводили, отмечая разноцветными флажками границы так называемых временных приливов.
The physicists were finished with the anti-entropic fields and spent much of their time setting small flags of different colors to mark the limits of the so-called time tides.
Сидней заметила, как земля покрывается снегом. Новая забота для ведущих расследование, подумала она, увидев, как некоторые из них носятся по полю с фонарями и останавливаются, чтобы воткнуть маленькие флажки в быстро белеющую землю.
Sidney noticed the snow was adhering to the ground--an obvious concern to the investigators, she assumed, as she saw a number of them racing around with searchlights, only stopping long enough to stick small flags in the rapidly whitening earth.
noun
Что касается информирования, то оно осуществляется посредством: i) подготовки и распространения конкретных сообщений; ii) разработки и распространения плакатов и афиш; iii) ежегодного проведения 16 дней действий против насилия в отношении женщин, учрежденных Организацией Объединенных Наций; iv) организации просветительских бесед; v) просвещения по вопросам культуры мира и семейной и супружеской жизни; vi) подготовки к заключению брака; vii) консультирования по вопросам супружеской жизни; viii) трансляции радио- и телепередач, таких как <<Между нами, женщинами>>, <<Женщины -- семья и общество>>, <<Планета женщин>>, выпуска министерством журнала <<Женщина и семья>>, распространения плакатов, транспарантов, телевизионных сообщений, листовок, буклетов, флажков, футболок, бейсболок, объявлений, компакт-дисков.
Awareness-raising activities have included: (i) design and dissemination of specific messages; (ii) design and dissemination of posters and picture boxes; (iii) participation in the annual 16 Days of Activism Against Gender Violence campaign launched by the United Nations; (iv) organization of educational talks; (v) education for a culture of peace and for family and conjugal life; (vi) premarital counselling; (vii) marriage counselling; (viii) radio and television programmes such as Entre nous les dames (Just Between Us, Ladies), Femmes, familles et société (Women, Families and Society) and Planète femmes (Planet Women), as well as publication of the Ministry's magazine Femmes et Familles Magazine (Women and Families Magazine) and production of posters, banners, television spots, flyers, leaflets, pennants, T-shirts, caps, bulletin boards, CD-ROMs, etc.
Разве "Янки" запасали флажки?
Do the Yankees hoard pennants?
Флажки сувенирные! Только у нас!
Get your souvenir pennants here.
Зато флажки менять не надо. "Изотопы"
At least the pennant works both ways.
Представители Младших Домов позади, с бараньим выражением на лицах прислушивавшиеся к беседе принципала с сановником, подобострастно засмеялись. Впрочем, их смех тут же был заглушен гулом моторов: пажи распахнули двери на улицу – там выстроились в ряд наземные машины, над которыми трепетали на ветру флажки.
The Houses Minor behind them, sheep-faced and responsive, laughed with just the right tone of appreciation, but the sound carried a note of discord as it collided with the sudden blast of motors that came to them when pages threw open the outer doors, revealing the line of ground cars, their guidon pennants whipping in a breeze.
Паланкин украшали красные и золотые флажки династии.
The palanquin was festooned with the red and gold pennants of the dynasty.
Над головами напряженно застывших людей хлопают флажки.
The pennants snap above the heads of the straining crowd.
Сигнальные флажки передали его команду на остальные корабли.
Battle pennants relayed his orders to the other warships.
Оранжевые и желтые пластиковые флажки трепещут на проволоке.
And orange and yellow plastic pennants shivering overhead on guys.
Мальчишка, подпрыгивая, махал флажком, как топором.
The boy was bouncing on the seat, slicing the Laker pennant through the air like an ax.
На кончике каждого копья весело трепетали разноцветные флажки.
From the tip of each, the gaily colored pennants still trailed into the air.
Их царь расставил флажки точно на стыках между нашими отрядами.
Their king had planted his pennants exactly between our divisions.
где ребенок размахивал алым флажком, который бился и развевался на ветру вразнобой с мелодией флейты, а флейтист в ответ флажку выставлял кончик рыжеватой бороды.
where a child waved a scarlet pennant that snapped and rippled in countertime to the flute player, who in his turn produced a little point of ginger-colored beard as answer to the pennant.
Тех, кто добрался до кучи оружия, трепало, как флажки на ураганном ветре.
Those who reached the dump were shredded like pennants in a gale.
Внезапно налетает сильный порыв ветра, и я слышу, как хлопают флажки на флагштоках.
There is the sudden sound of pennants stirring on their staffs as the wind comes up.
noun
Например, буи, ограждающие зону, полностью запрещенную для судоходства, могут нести древко с жестким треугольным флажком красного цвета.
For example, buoys at the edge of a zone where navigation is totally prohibited may carry a staff with a rigid, triangular red pennon.
трепетали на ветру прикрепленные к копьям шелковые треугольные флажки.
silk pennons billowed from the glittering hafts of their spears.
Небо было голубым и безоблачным, цветные флажки на копьях эскорта весело трепетали.
The sky was very blue overhead, and the colored pennons on the lances of the escorting knights snapped in the breeze.
Из пещеры выехали четверо рыцарей в полной броне, подымая копья с флажками на концах.
Four knights rode out of the cave in full armor, raising their lances with pennons at their tips.
Группа рыцарей в латах с яркими треугольными флажками на копьях наблюдала за сражением с двух противоположных холмов.
On two opposing hills parties of armored knights with bright-colored pennons on their lances watched the battle.
Улицы почти опустели; ночной ветерок пробегал по палаточному городу, весело шевеля флажки и знамена.
The streets were mostly empty by now, and the night breeze brushed the city of tents, fluttering the pennons and banners.
Цветные флажки развевались на наконечниках длинных копий, на лошадях тяжеловесных, огромных животных - также были латы.
They earned long lances with colored pennons at their tips, and their horses were massive beasts, also encased in armor.
Посмотрев вверх, она видит то, что приковывает ее взгляд и заставляет споткнуться среди поваленных палаток и изодранных флажков.
Looking upward, she sees a sight that holds her eyes upon it and causes her feet to falter, there amid the buffeted tents and the flapping pennons.
Некоторые из них были потрепанными грузовиками городского изготовления, расписанными немыслимыми узорами, украшенными флажками, амулетами, звенящими на ветру колокольчиками.
Some were battered old trucks of city make; but fantastic designs swirled across them, pennons blew, amulets dangled, wind chimes rang.
Конные, вскинув флажки и пики, следовали за могучей колонной, а смутная масса, шевелившаяся вдали, выдавала приближение остальной французской пехоты.
Cavalry, pennons and lances high, followed the huge column, while further back a shifting mass of shadows betrayed the advance of the rest of the French infantry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test