Translation for "фитц" to english
Фитц
Translation examples
Заместители Председателя: Фитц-Алберт Расселл (Ямайка)
Vice-Chairmen: Fitz-Albert Russell (Jamaica)
Рабочее совещание проходило под сопредседательством г-на С. Фитца (Германия) и г-на В. Кучеры (Швеция).
The workshop was co-chaired by Mr. S. Fitz (Germany) and Mr. V. Kucera (Sweden).
24. Г-н С. Фитц (Германия) представил информацию о рабочем совещании по выбросам тяжелых металлов в результате коррозии материалов, которое состоится в мае 2003 года в Мюнхене (Германия).
Mr. S. Fitz (Germany) provided information on the workshop on the release of heavy metals from materials due to corrosion, to be held in May 2003 in Munich (Germany).
Советник делегации Аргентинской Республики в Международном арбитражном трибунале по спору о сухопутной границе между отметкой 62 и Маунт Фитц Рой (Аргентина/Чили), Рио-де-Жанейро, 1992-1994 годы.
Counsel to the delegation of the Argentine Republic before the International Arbitral Tribunal for the controversy on the land boundary between marking 62 and Mount Fitz Roy (Argentina/Chile), Rio de Janeiro, 1992-1994.
23. Гн С. Фитц (Германия) представил результаты рабочего совещания по выбросам тяжелых металлов в результате коррозии материалов, которое состоялось в мае 2003 года в Мюнхене (Германия) (EB.AIR/WG.1/2003/7).
23. Mr. S. Fitz (Germany) presented the results of the workshop on the release of heavy metals from materials due to corrosion, held in May 2003 in Munich (Germany) (EB.AIR/WG.1/2003/7).
В Законе не содержится определения термина "жестокое", однако в деле Уайли против Фитц-Гиббона судья Хилл придерживался обычного значения слова "жестокий", как оно дается в словаре Макквейри, в котором слово "жестокий" определяется как осуществление полномочий или функций "обременительным, жестоким или несправедливым образом".
There is no definition of "oppressive" contained in the Act, however, in Wily v. Fitz-Gibbon, Justice Hill adopted the ordinary meaning of "oppressive" as outlined in the Macquarie Dictionary which defines "oppressive" as the exercise of authority or power "in a burdensome, cruel or unjust manner".
- Если бы Фитц знал... - Не Фитц.
If fitz knew -- not fitz.
Фитц, Фитц... мы должны починить связь.
Fitz, Fitz... we have to fix the communications.
Попытка самоубийства Фитца.
Fitz's suicide.
Ты злишься, Фитц!
You're mean, Fitz!
Фитц и Мелли?
Fitz and Mellie?
Фитц, твой выход
Fitz, you're up.
Рестон, Салли, Фитц.
Reston, Sally, Fitz.
Мистер Фитц не...
Mr. Fitz isn't...
Но мистер Фитц?
But Mr. Fitz?
Фитц ты есть, Фитцем я тебя и буду называть.
Fitz you are, and Fitz you'll be called by me as well.
– Фитц? О, Фитц, ты в порядке? Ну и вопрос.
"Fitz? Oh, Fitz, are you all right?" Such a question.
– Фитц! – воскликнула она, и я послушно передал Дьютифулу: Фитц!
'Fitz!' she cried out, and Fitz'- I dutifully relayed to Dutiful.
- Не сумасшедшим, Фитц.
    “Not crazy, Fitz.
- Нет, Фитц, это жизнь.
    “No, Fitz, this is life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test