Translation for "фирман" to english
Фирман
noun
Translation examples
noun
Руководство <<Талибана>> подписало 17 июля фирман (закон), в котором подтверждался указ от 6 июля, хотя и делались исключения для женщин, работающих в секторе здравоохранения.
On 17 July, a firman (law) was signed by the Taliban leadership confirming the 6 July edict, while making exceptions for women working in the health sector.
14. Г-жа ФИРМАН (Индонезия) говорит, что правительство создало Национальный совет по устранению последствий стихийных бедствий в целях обеспечения руководства и принятия соответствующих решений по вопросам борьбы со стихийными бедствиями.
Ms. FIRMAN (Indonesia) said that the Government had established a National Natural Disaster Management Board to provide guidance and directives on disaster management.
Г-н Макарим Вибисоно*, гн Густи Агунг Весака Пуджа**, гн Хосе Таварес, гн Бенни Ян Питер Сиахан, гжа Вивиек Сетьявати Фирман, гн Кумапрадипта Исномо, гжа Инда Нурия Савитри, гн Ирвансьях Мухлис, гн Эрик Мангаджая
Mr. Makarim Wibisono*, Mr. Gusti Agung Wesaka Puja**, Mr. Jose Tavares, Mr. Benny Yan Pieter Siahaan, Ms. Wiwiek Setyawati Firman, Mr. Kamapradipta Isnomo, Ms. Indah Nuria Savitri, Mr. Irwansyah Mukhlis, Mr. Erik Mangajaya
33. Г-жа Сетиавати Фирман (Индонезия) говорит, что, хотя в докладе Генерального секретаря о последующих мерах по выполнению решений специальной сессии Генеральной Ассамблеи (А/61/270) и отмечается усиливающаяся тенденция к включению целей, сформулированных специальной сессией, в национальные планы действий, данная тенденция не сопровождается значимыми достижениями на местах.
33. Ms. Setyawati Firman (Indonesia) said that while the report of the Secretary-General on the follow-up to the special session of the General Assembly (A/61/270) noted the growing trend towards mainstreaming the goals of the special session into national plans of action, that trend was not reflected in meaningful progress on the ground.
Г-н Макарим Уибисоно*, гн Густи Агунг Весака Пуджа, гжа Вивиек Сетиявати Фирман, гн Суну М. Соемарно, гн Андре Марентек, гн мухаммад Аншор, гн Бенни Ян Питер Сиахаан, гжа Диана Эмилия Сари Сутнико, гн Бонанса Таихиту, гн Хари Прабово, гн Абдул Хаким Нусантара, гжа Энни Соэпранто.
Mr. Makarim Wibisono*, Mr. Gusti Agung Wesaka Puja, Ms. Wiwiek Setyawati Firman, Mr. Sunu M. Soemarno, Mr. Andre Marentek, Mr. Muhammad Anshor, Mr. Benny Yan Pieter Siahaan, Ms. Diana Emilla Sari Sutniko, Mr. Bonanza Taihitu, Mr. Hari Prabowo, Mr. Abdul Hakim Nusantara, Ms. Enny Soeprapto.
1. По приглашению Председателя г-н Джени, г-н Пуджа, г-н Корнелис, г-н Харкрисново, д-р Аббас, г-н Мужар, г-н Сутади, г-н Эффенди, г-н Соепарто, г-жа Сиукри, г-н Масуди, г-н Лионг, г-жа Фирман, г-н Марджоно, г-н Ситепу, г-жа Соедево, г-н Рамбе, г-н Мушти, г-н Роэмбьяк, г-жа Синага, г-н Сунарьоно, г-н Дай, г-жа Диансари, г-н Гофур, г-жа Марпаунг, г-н Фирмани и г-н Аднан (Индонезия) занимают места за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairperson, Mr. Jenie, Mr. Puja, Mr. Cornelis, Mr. Harkrisnowo, Dr. Abbas, Mr. Muzhar, Mr. Sutadi, Mr. Effendy, Mr. Soeparto, Ms. Syukrie, Mr. Masudi, Mr. Lyong, Ms. Firman, Mr. Mardjono, Mr. Sitepu, Ms. Soedewo, Mr. Rambe, Mr. Muchti, Mr. Roembiak, Ms. Sinaga, Mr. Sunaryono, Mr. Day, Ms. Diansari, Mr. Gofur, Ms. Marpaung, Mr. Firman et Mr. Adnan (Indonesia) took places at the Committee table.
Г-н Хамид Авалуддин*, г-н Макарим Вибисоно**, г-н Харкристути Харкрисново**, гн Густи Агунг Весака Пуджа**, г-жа Вивиек Сетиявати Фирман, г-н Суну М. Соемарио, г-н Сурьяна Састрадиреджа, г-н Джонни Синага, гн Аде Петранто, гн Мухаммад Аншор, г-н Бенни Ян Питер Сиехаан, г-жа Диана Эмилия Сари Сутикно, г-н Хари Прабово
Mr. Hamid Awaluddin*, Mr. Makarim Wibisono**, Mr. Harkristuti Harkrisnowo**, Mr. Gusti Agung Wesaka Puja**, Ms. Wiwiek Setyawati Firman, Mr. Sunu M. Soemarno, Mr. Suryana Sastradiredja, Mr. Jonny Sinaga, Mr. Ade Petranto, Mr. Muhammad Anshor, Mr. Benny Yan Pieter Siahaan, Ms. Diana Emilla Sari Sutikno, Mr. Hari Prabowo
М.Н. Хассан Вираюдаа, г-н И Густи Агунг Весака Пуджаb, г-н Харкристути Харкрисновоb, г-н Х.А.С. Натабия, г-н Ромуло Р. Симболон, г-н Буди Утомо, гн Хавид Аббас, гжа Вивьек Сетьявати Фирман, гн Арианто Сутади, гжа Пардина Пудьястути, гн Эдвин Памимпин Ситуморанг, гжа Бенни Ян Питер Сиахан, гн Камапрадипта Исномо, гжа Диана Эмилья Сари Сутикно, гжа Инда Нурия Савитри, гн Ахмад Ариф Аднан, гн Вишну Ломбар Двинанто.
Mr. N. Hassan Wirajuda,a Mr. I. Gusti Agung Wesaka Puja,b Mr. Harkristuti Harkrisnowo,b Mr. H.A.S Natabya, Mr. Romulo R. Simbolon, Mr. Budi Utomo, Mr. Havid Abbas, Ms. Wiwiek Setyawati Firman, Mr. Arianto Sutadi, Ms. Pardina Pudiastuti, Mr. Edwin Pamimpin Situmorang, Mr. Benny Yan Pieter Siahaan, Mr. Kamapradipta Isnomo, Ms. Diana Emilla Sari Sutikno, Ms. Indah Nuria Savitri, Mr. Ahmad Arief Adnan, Mr. Wisnu Lombar Dwinanto
Эти взгляды разрывали мне сердце, но должна же она добыть этот чертов фирман, чтобы мы могли свободно любить друг друга!
Heartbreaking as this was, she had to get the wretched firman if we were to be free and able to love one another!
Но куда мы пойдем? Без этого проклятого фирмана ей никогда не вернуться в Джибле, а она может надеяться добиться его только здесь, в Константинополе.
But where could we go? Without that accursed firman she can’t go back to Gibelet, and it’s only here in Constantinople that she can hope to get it.
Мы сумели подкупить кого нужно, и в тот самый день, когда вышел фирман, в порту пришвартовалось шесть наших пароходов с кепками.
By skilful bribing we made an agreement, and the very day the firman was launched, we had six ships full of cloth caps standing by in the roads! We swamped the market.
И она бросится мне на шею в тот день, когда я увезу ее с собой, выкупив за золото — пусть даже это поглотит треть моего состояния! — фирман, удостоверяющий смерть ее мужа.
And she’ll fling her arms round my neck when I bring her a firman certifying that her husband really is dead — and I’ll get one, even if it costs me a third of my fortune!
Я благословляю день, когда это произошло. — Он сплёл пальцы и, громко смеясь, похрустел суставами. — Он был истинным гением — знаете, во все время правления Абдула Хамида он не упустил ни одной выгодной сделки, использовал все его фирманы.
How I bless the day.” He joined his huge hands together and, laughing out loud, squeezed them until the knuckle joints cracked. “He was really a genius—you know all through the period of Abdul Hamid he never failed in his negotiations, he always got his firmans through.
Последние недели говорили, будто бы она доверилась нескольким подругам, которым рассказала, что хочет отправиться в Константинополь и получить там подтверждение от верховной власти о гибели своего мужа и что собирается она вернуться обратно, только добившись султанского фирмана 8, удостоверяющего, что она вдова и свободна снова устроить свою жизнь.
In recent weeks, it was said, she’d told some of her girlfriends that she planned to go to Constantinople to check with the authorities whether her husband was really dead, and that she wouldn’t come back without a firman from the Sultan proving that she was a widow and free to begin a new life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test