Translation for "финансировали" to english
Финансировали
verb
Translation examples
verb
Он финансировал терроризм.
He has financed terrorism.
Проект финансировался Европейской комиссией.
Financed by the European Commission.
Общая сумма финансированных займов
Value of loans financed
c) Как финансировать проект ГЧП?
How to finance a PPP?
Она финансировалась Всемирным банком и ПРООН.
It was financed by the World Bank and UNDP.
Вопервых, нужно ли финансировать развитие?
First, is there a need for development financing?
Он финансировал погружение.
He financed the dive.
Феликс финансировал картину.
Felix financed the picture.
Мои предки финансировали Мэйфлауэр.
My ancestors financed the mayflower.
Я могу финансировать экспедицию!
- I can finance the whole expedition!
Он финансировал моего главного соперника.
He financed my primary opponent.
Кто будет финансировать всё это?
Who is financing all this?
Он финансировал мой первый фильм.
He financed my first movie.
Понимаете, я финансировал фильм.
You know, I was financing the movie.
(И это помогло — задумано так не было, но помогло.) К тому же вся затея финансировалась ванкуверскими студентами, и это тоже произвело на меня хорошее впечатление.
(That helped; it’s not supposed to, but it did.) And I was impressed that the students in Vancouver had financed the whole thing.
Все это дело он финансировал сам.
He financed the whole business himself.
Он вас в нее привел. Он вас финансировал.
He set you up in it He financed you.
— А, так вы помогаете финансировать их социальные программы?
“You’re helping to finance their schemes.”
Он финансировал раскопки, это я знаю.
He financed digs, I know that.
Финансировать эту экспедицию стало достаточно трудно.
It was tough enough to finance this trip.
— О деньгах что-нибудь спрашивали? Кто все финансировал?
Did they ask at all about the finances? Who paid for it?
Ты предлагаешь финансировать меня. Я отказываюсь.
You’re offering to finance me and I won’t have it.”
Хочешь финансировать Сэма Дреймана?
Do you want to finance Sam Dreiman?
Сэр Кортни финансировал Сета.
Sir Courteney has been financing Seth.
verb
Секретариат финансировал первый этап разработки замысла, а его партнеры финансировали производство фильма.
The secretariat funded the first stage of concept development, and its partners funded the film production.
Финансировавшиеся в предыдущие годы
Funded in prior years
Подготовка финансировалась ЮНЕСКО
The training was funded by UNESCO
Финансировавшиеся исследовательские проекты
Funded research projects
Должности, которые будут финансироваться:
Positions to be funded:
Они финансировали метеоцентр.
They're funding the centre.
Мы финансировали всё движение".
We funded Women's Lib."
-ЦРУ финансировало журнал "Ms."?
-CIA funded Ms. Magazine?
Счет, который я финансировал.
An account that I funded.
Они финансировали исследования Кесслера.
They were funding Kessler's research.
Мы финансировали его исследование.
We've been funding his research.
Мы, Рокфеллеры, его финансировали.
We the Rockefellers funded that.
Я финансировал ваш комитет политдействий.
I funded your PAC.
Если ты меня убьешь, кто будет тебя финансировать?
If you kill me, how will you fund it?
Умоляешь, что бы я финансировал?
Pray tell, what would I be funding?
Нас финансировала компания «Наварро-Хаус».
Our funding was raised by the Navarro house.
Господин Альбигони продолжит финансировать вас.
Mr. Albigoni will still fund you.
Теперь она использует эти средства, чтобы финансировать Мунстрайк.
Now she's using that wealth to fund Moonstrike.
— Поулос будет финансировать Угадая. — 100.100.100.
“Poulos will fund Guess.” “100. 100. 100.”
Вопрос состоял в том, где его расположить и как его финансировать.
The question has been where to locate it, and how to fund it.
Финансировалась некая работа, названная «Проектом Эми».
Funding was made to something called Project Amy.
verb
Программа финансировалась министерством юстиции Швеции.
Program sponsored by Swedish Ministry of Justice.
Ассоциация финансировала и приняла участие в следующих конгрессах:
ITA sponsored and participated in the following congresses in:
Финансировалась работа курсов по повышению квалификации преподавателей.
Workshops were sponsored to upgrade teacher training.
Она финансировала теракты против всех своих соседей.
It has sponsored terrorism against each one of its neighbours.
Это совещание было организовано и финансировалось совместно правительствами Нидерландов и Швейцарии.
The meeting was jointly organized and sponsored by the Governments of the Netherlands and Switzerland.
ЮНКТАД финансировала участие в этом учебном курсе представителей из шести НРС.
Six LDCs participating in the course were sponsored by UNCTAD.
Проведение этого мероприятия полностью финансировалось Департаментом по гуманитарным вопросам и ПРООН.
This initiative was fully sponsored by the Department of Humanitarian Affairs and UNDP.
На консультативном совещании Комиссии также присутствовали парламентарии, финансировавшиеся организацией.
The Commission's consultation was also attended by parliamentarians sponsored by the organization.
Целевой фонд МАЮ для образования финансировал стипендии и учебные курсы.
IBA’s Educational Trust has sponsored scholarships and training courses.
Мероприятие, финансировавшееся совместно с Международным энергетическим агентством (МЭА), Китай
Co-sponsored event with International Energy Agency (IEA), China
Ваши исследования финансировались "Шентал Биотех".
Your research was sponsored by Schenthal Biotech.
Всё мероприятие финансировало Лицо Бо.
This whole event was sponsored by the Face of Boe!
Да, они финансировали и забег, помимо прочего.
Yes, they sponsored the race, amongst other things.
Ты был в его лагере для трудной молодёжи, который финансировали его спонсоры, когда ты был помоложе.
You were in his youth at risk camp, the one that his group sponsors, when you were a kid.
Поскольку в Бразилию я ездил в рамках программы, финансировавшейся правительством Соединенных Штатов, Государственный департамент попросил меня написать отчет о моих бразильских впечатлениях, — ну я и включил в него основные положения речи, которую только что пересказал.
Since I had gone to Brazil under a program sponsored by the United States Government, I was asked by the State Department to write a report about my experiences in Brazil, so I wrote out the essentials of the speech I had just given.
– Когда я начал их финансировать, они не были устойчивыми.
      “But it wasn’t conservative when I sponsored it.
Вы знаете, я финансировал целый ряд культурных обменов.
I sponsored a great deal of cultural exchange, you know.
Ее раскопки финансировались обычно неакадемическими учреждениями, чаще всего музеями изобразительных искусств.
all her digs had been sponsored by non-academic foundations or art museums.
Церковь возродилась невероятно быстро, когда стала финансировать программу поддержки молодых актеров Лит/Вида.
The Church recovered with remarkable speed when it sponsored a programme of supporting young LitVid artists.
Он может финансировать бейсбольную команду, и у нее будут победы и призы, но она ни разу не будет участвовать в престижных соревнованиях.
It might sponsor a Little League baseball team and even display trophies it had won, but never tour the team through the whole facility.
По другую сторону от меня слышалось: — Позвольте поинтересоваться, какие же организации финансировали экспедицию вашего супруга?
On the other side I heard: ‘And may I make so bold as to ask what institutions sponsored your husband’s expedition?’
Капитаном на нем был — в последний раз! — мой отец. Когда компания отказалась финансировать экспедицию, он решил сам собрать необходимые средства.
It was my father's last command, so when the company refused to sponsor an expedition, he decided to go after private capital.
— Поскольку все прошло нормально, — продолжала она, — наша семья финансировала продолжение исследований, которые прекратились после гибели Кэлвина.
"Because there was no stigma," she said, "our family sponsored further research, picking up where Calvin left off.
Свою трудовую жизнь она начала с нудной службы в банке; почти случайно ей поручили устройство и сопровождение передвижной выставки, которую финансировал тот банк.
She had started her working life boringly in a bank, and been put, almost accidentally, in charge of a touring show of contemporary artists sponsored by that bank.
verb
Часть денег, однако, попрежнему хранится у владельца типографии и нескольких бизнесменов, финансировавших эту сделку.
Some of the money, however, remained stockpiled in the possession of the printer and some of the business people who had bankrolled the deal.
Дельцы преступного мира Майами, получавшие при правительстве Батисты огромные прибыли, были готовы финансировать кубинскую оппозицию или же использовать кубинцев в своих собственных целях.
“Miami’s organized-crime figures, who had taken in bountiful profits under the Batista government, were eager to bankroll the Cuban opposition, or use the Cubans for their own ends.
Те, кто совершал, планировал и финансировал бесчеловечные действия террористов в Нью-Йорке, Вашингтоне, Москве, Беслане, Иерусалиме, Мадриде, Стамбуле и в других местах, объявили войну не только всем народам, но и самому Богу, который для всех людей один.
Those who perpetrated, masterminded and bankrolled terrorist atrocities in New York, Washington, Moscow, Beslan, Jerusalem, Madrid, Istanbul and other places have not only declared war against all nations, but also against God himself, who is the same God for all people.
Непродуманная политика Соединенных Штатов в Сомали, которые то финансировали и вооружали местных полевых командиров, то поощряли и не обращали внимания на военное вторжение Эфиопии в Эритрею, усугубила кризис в Сомали. (См. замечания, приписываемые тогдашнему помощнику государственного секретаря по делам Африки дру Джендей Фрейзер, с которыми она обратилась к должностным лицам Организации Объединенных Наций в Аддис-Абебе за шесть месяцев до вторжения Эфиопии в Сомали и которые якобы сводились к тому, что, если бы Эфиопия ввела войска в Сомали, международное сообщество совершило бы ошибку, осудив ее.)
United States ill-advised policies in Somalia that oscillated from bankrolling and arming warlords to instigating and condoning Ethiopia's military invasion of the country have exacerbated the crisis in Somalia. (See remarks attributed to the then Assistant Secretary of State for Africa, Dr. Jenday Frazer, to United Nations officials in Addis Ababa, six months before the Ethiopian invasion of Somalia, to the effect that "if Ethiopia intervened in Somalia, it would be a mistake for the international community to condemn it".)
И это я тоже финансировал.
I bankrolled that too.
Он финансировал политическую карьеру Риберы.
He bankrolled ribera's political career.
Он финансировал исследования Дэвида и Адама.
He bankrolled Adam and David's research.
Или кто-то финансировал ограбление.
Either that or someone was bankrolling the heist.
Сколько их дел вы финансировали?
How many of their cases have you bankrolled?
Хочу, чтобы вы финансировали мою работу.
I want you to bankroll my work.
ѕоэтому они его и финансировали.
That's why they bankrolled it in the first place.
Я финансировал все эти тупые идеи Дональда.
I've bankrolled every one of Donald's dumb ideas.
Финансировали ее бойфренда, чтобы ей не пришлось?
Bankrolling her boyfriend so that she didn't have to?
Подстава или нет, кто-то её финансировал.
Yeah, but scam or no scam, somebody's bankrolling it.
Пэтчетт финансировал ранние мультфильмы Дитерлинга.
  Patchett bankrolled early Dieterling films.
Финансировал мою компанию по производству телепрограмм.
He bankrolled my production company.
– Сэр, по их словам, операцию финансировал и поддерживал аятолла Махмуд Хаджи Дарейи. – Иран.
“Sir, they say the, uh, operation was bankrolled and supported by the Ayatolla Mahmoud Haji Daryaei.” “ Iran .”
Тем не менее память о нем как о первом в мире египтологе сохранилась, а его потомок предложил музею финансировать работы по восстановлению гробницы.
And yet his fame as the first Egyptologist lived on, and it was a descendant of this same Cahors who was bankrolling the museum’s reopening of the tomb, à la distance.
Шесть миллионов долларов было больше, чем когда-либо видела ИРА, даже когда Муаммар Кадафи финансировал их в начале восьмидесятых.
Six million dollars was more than the IRA had ever seen in one lump sum, even when Libya's Muammar Qaddafi had bankrolled them in the early 1980s.
В кругах гангстерской разведки прошел слух, что «Ла Куба Ностра» тайно финансировала несколько лет назад провалившийся референдум по азартным играм во Флориде.
The word in criminal intelligence circles was that the group had secretly bankrolled a failed gambling referendum in Florida a few years before.
Он бы не всплыл, если бы отец и дядя не финансировали его первые шаги. А делали они это, как я сильно подозреваю, чтобы налоги скостить.
would never have gotten anywhere if his father and his uncle hadn't bankrolled his first business— which I'm sure they expected to function as a tax write-off, nothing more.
Наркотики? — Только деньги. Он финансировал контрабандную операцию в системе Биндера, но я думаю, тебе не хватит и двух жизней, чтобы распутать этот клубок.
Drugs?” “Just money. He bankrolled a smuggling operation out in the Binder system, though I think it would take you a couple of lifetimes to pierce through his corporate veil.
verb
Казначейство согласилось финансировать вас.
The Treasury has agreed to stake you in the game.
Вот уже третий человек менее чем за пять часов предлагал финансировать его.
This was the third stranger to stake him in less than five hours.
Он мог бы финансировать твой проект. – Я обращалась.
He might have staked you.” “I did put it up to him.”
Даже если бы он не умер, то так или иначе, как вы выразились, финансировал бы вас. – Ошибаетесь.
Even if he had not died, he would, as you express it, have 'staked' you.”
— Ну, мне раньше никогда не ставили задачу финансировать ставки — каламбур тут ненамеренный, потому что мне пришлось своего рода действовать на ощупь.
"Well, I've never dealt with stake money before, no pun intended, so I had to kind of feel my way along.
Нет, у него нет никакой недвижимости. Но достаточно монет, чтобы финансировать парня, желающего открыть салун. Ленни не из тех, кто чем-то рискует.
Nope, he don’t own a thing, but he’s got enough cash to stake a guy who wants to open up a joint. Lenny, he don’t take any chances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test