Translation for "филона" to english
Филона
Translation examples
А другой, Филоне не знаю.
The other one... . .. Filone? I don't know.
Трепался про то, как грохнули Брэндона Филоне.
Runnin' his mouth about the brendan filone hit.
Майки Палмиси и Брендан Филоне тоже там были.
Mikey Palmice and Brendan Filone were there too.
Позволить ему с Филоне прилюдно меня опускать?
I just let him and this Filone kid piss on me in public?
Мать Брэндона Филоне - как она держалась на похоронах сына.
Brendan filone's mother at the kid's funeral, the way she carried on.
— Только то, что Луиза Филон была беременна.
‘Only that Louise Filon was pregnant.’
— У Луизы Филон был револьвер?
‘Did Louise Filon own a gun?’
— Далее если это Луиза Филон? — Сначала да.
‘Even with Louise Filon?’ ‘Not at first.
— Я просмотрел досье Луизы Филон.
I also have the file on Louise Filon.
— Луиза Филон была убита, — сказал он медленно.
‘Louise Filon was murdered,’ he said slowly.
Комиссар позвонил в квартиру Луизы Филон.
He called Louise Filon’s apartment.
— Как Луиза Филон проводила время?
‘How did Louise Filon spend her days?’
— Луиза Филон была содержанкой? — Вполне возможно.
‘Was Louise Filon a kept woman?’ ‘It’s possible.
«Сокровища» Луизы Филон не отличались от прочих.
Louise Filon’s treasure wasn’t so different.
Получала ли Луиза Филон другие письма?
Had Louise Filon received other letters?
- Филон Афинах.
- Your name? - Philo. Of Athens.
– А не подождать ли? – Это, естественно, Филон. – Не слишком ли мы торопимся?
'Should we not wait a while?' That was Philo, naturally, 'Are we not being too hasty?'
Филон Александрийский (около 20 г. до н.э. - 50 г.
Philo of Alexandria (circa 20 BC–AD 50) PHILOSOPHER
Филон плотнее запахнул плащ и отошел от играющих, выкрикивавших насмешки.
Philo pulled his robes closer about him and moved away with the laughter and the shouted gibes of the watchers following him.
Филон выразил общую мысль, воскликнув: – Великий Баал, ты оскорбляешь не только свой желудок, но и мой. – И, согнувшись, заторопился к борту.
Philo spoke for them all when he cried at last 'Great Baal! You insult not only your own belly but mine as well.' And he jumped up and hurried below.
– Будь проклято твое везение! – рассмеялся Филон, но смех не вязался с гневным выражением его смуглого лица. – С ума я сошел, что ли, чтобы спорить с любимцем богов? – Однако он высыпал на палубу груду золота, покрывая ставку Хая, а Хай бросил кость – и снова выпали три черные рыбы.
'Damn your luck,' laughed Philo, but the laughter did not hide the anger in his brooding gypsy dark features. 'Am I mad to dice with a favourite of the gods?' But he stacked gold upon the board, covering Huy's pile, and Huy scooped the dice and threw the three black fish again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test