Translation for "фиксировать" to english
Фиксировать
verb
Translation examples
verb
Всего, фиксированные расходы
Total fixed costs
Местоположение портала фиксировано.
The portal is fixed.
Который фиксировал твой палец.
Who fixed your toe.
Фиксированная ставка, тридцать лет.
Fixed rate, 30 years.
Фиксированная передача, одна скорость.
Fixed-gear, single-speed.
- Зрачки фиксированы и расширены.
Pupils fixed and dilated.
Фиксированные точки можно переписывать.
Fixed points can be rewritten.
Это - подтверждённая фиксированная точка.
It's a confirmed fixed point.
У меня фиксированный доход.
I'm on a fixed income.
Требуйте фиксированные суммы.
Require fixed sums of Rabban.
Для масштаба цен определенный вес золота должен быть фиксирован как единица измерения.
For the standard of price, a certain weight of gold must be fixed as the unit of measurement.
Мерой стоимостей они являются как общественное воплощение человеческого труда, масштабом цен – как фиксированный вес металла.
It is the measure of value as the social incarnation of human labour; it is the standard of price as a quantity of metal with a fixed weight.
следовательно, золото как фиксированный масштаб цен всегда оказывает одни и те же услуги, как бы ни изменялась его стоимость.
Thus gold always renders the same service as a fixed measure of price, however much its value may vary.
Следовательно, это не прочно фиксированные роли, а роли, постоянно переходящие в процессе товарного обращения от одного лица к другому.
Being a seller and being a buyer are therefore not fixed roles, but constantly attach themselves to different persons in the course of the circulation of commodities.
Таким образом, в своих денежных названиях товары показывают, чего они стоят, и деньги служат счетными деньгами каждый раз, когда требуется фиксировать какую-либо вещь как стоимость, т.
In this way commodities express by their money-names how much they are worth, and money serves as money of account whenever it is a question of fixing a thing as a value and therefore in its money-form.11
Как такие различные количества золота, они сравниваются между собой и соизмеряются друг с другом, причем возникает техническая необходимость сводить их к какому-либо фиксированному количеству золота как единице измерения.
As such, they are now capable of being compared with each other and measured, and the course of development produces the need to compare them, for technical reasons, with some fixed quantity of gold as their unit of measurement.
Глаза свои она фиксировала на мне.
Her eyes were fixed on mine.
Деревянные столбы фиксировали их наблюдения.
Timber poles fixed their sightings.
Будете платить им фиксированную зарплату.
You pay them a fixed wage.
Это должна быть фиксированная цель. – Ясно.
It’s got to be a fixed target.”
Он фиксировал глаза на моей груди.
He had fixed his eyes on my chest.
Ее глаза были полуприкрыты, фиксированы на Розе.
Her eyes were half-closed, fixed on Rosa.
— Ну, тогда у нас будет один фиксированный желоб, как на предыдущих моделях.
              "Well then, we'll have a main trough, fixed as in the present models.
verb
В этой сумме должны фиксироваться фактические расходы за отчетный период, а не принятые обязательства.
The amount included should account for actual expenditures in the reporting period, not commitments.
"Сотрудник не может фиксировать рецепт крабсбургера в любой форме, будь то память, сны и/или вышивка гладью".
"No employee may, in part or in whole, "commit the Krabby Patty secret formula to any recorded written or visual form, "including memories, dreams, and/or needlepoint."
Или ... двойник проявившийся в мире, техникой, называемой билокацией, которая, с психологической точки зрения, символизирует человеческие тайные желания и импульсы, совершающая действия реального человека, которые он не может фиксировать... или... она.
Or... a double conjured into the world by a technique called bilocation, which, in psychological terms, represents the person's secret desires and impulses, committing acts that a real person cannot commit himself... or... herself.
Ее тренированный мозг фиксировал злобные речи Янагисавы, отсылал в память.
As Yanagisawa continued to rant about Sano, the surface of her trained mind captured his words and committed them to memory.
Вместо этого единственная камера почти насмешливо фиксировала, как по стеклу обзорного окошка бокса потекла слюна, заслонив убийство, которое происходило в недосягаемой близости.
Instead, the camera's sober eye gazed on, almost ironically, at the saliva smeared glass of the chamber window, blind to the atrocities being committed a few feet out of range.
С невиданной легкостью он обходил программы, призванные уведомлять системных администраторов о проникновении чужака в сеть, стирал файлы отчетов, фиксировавшие каждое движение незваного гостя, вскрывал закрытые порты.
He had bypassed trip wires, which were intended to alert security personnel to unauthorized entry, had bypassed logs that pinpointed intruders while they were committing an illegal infiltration, and had opened closed ports.
Неожиданно Бриг принял решение; возможно, он подвергал свою страну опасности мщения, но фотокамеры нарушителя фиксировали все жизненно важные подробности их подготовки к отражению агрессии и эту информацию немедленно передадут врагу.
Suddenly the Brig made the decision, perhaps committing his country to heavy retaliation, but knowing that the spy plane's cameras were steadily recording vital details of their ability to resist aggression, information that would be passed quickly to their enemies.
verb
Некоторые по-видимому продолжают фиксировать внимание на своей уставной независимости от Организации Объединенных Наций, вместо того чтобы активно искать возможности для совместного сотрудничества с Организацией Объединенных Наций, ее фондами и программами.
Some appear to remain fixated on their statutory independence from the United Nations instead of seeking opportunities, in a pro-active manner, to collaborate cooperatively with the United Nations and its funds and programmes.
Характер предполагаемого жестокого обращения был сходным в обоих посещенных учреждениях: охранники толкали и пинали заключенных в наручниках и на длительное время с помощью наручников фиксировали их тела в неудобном положении.
The nature of the alleged ill-treatment was similar in both establishments visited: punches and kicks by prison officers inflicted upon handcuffed prisoners and fixation of the body in awkward positions with handcuffs for prolonged periods of time.
12. Содействовать в этой связи ратификации Протокола Киото к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата; содействовать обеспечению фиксированных показателей для выброса углеродов, что позволит добиваться компенсации со стороны стран происхождения выбросов странам, осуществляющим защиту лесного покрова; расширять региональный диалог с целью претворения в жизнь мер по сокращению выбросов парниковых газов и призвать промышленно развитые страны ратифицировать данный протокол и обеспечить его выполнение.
12. To encourage, where applicable, ratification of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change; to promote a carbon fixation market so that countries which emit carbon dioxide pay countries which protect their forests; to strengthen the regional dialogue on the implementation of measures to reduce greenhouse gas emissions; and to urge the industrialized countries to ratify and implement the Protocol;
- Не надо на ней фиксироваться.
- You mustn't fixate on it.
Некоторые люди могут фиксироваться сами по себе.
Some people can get fixated all by themselves.
— Мы способны фиксировать признаки судна вон там.
We have been able to fixate a vehicle pattern on that yonder.
Ты учишься этому в сновидении, когда тебе необходимо фиксировать точку сборки после ее перемещения.
Dreaming does it by forcing dreamers to fixate the assemblage point.
природе эманации в великом служат для того, чтобы фиксировать то, что в коконе, то трюк сознания состоит в том, чтобы позволить фиксирующим эманациям слиться с теми, что внутри нас.
Since by nature the emanations at large are made to fixate what is inside the cocoon, the trick of awareness is to let the fixating emanations merge with what is inside us.
Затем он определил искусство сталкинга как умение фиксировать точку сборки в том месте, куда ее необходимо сместить.
Then he defined stalking as the art that deals with the fixation of the assemblage point on any location to which it is displaced.
«Почему?» «А потому, что его внимание было фиксировано на отравлении. Он решил отравиться наркотиком. Вы не знаете самоубийц, Линк.
"Why not?" "Because he had a poison fixation. He was set on killing himself with narcotics. You know suicides, Linc.
– Я должен подчеркнуть важный факт, – продолжал он, – что те колдуны знали, что фиксировали сознание своих жертв.
"I have to emphasize an important fact," he continued, "the fact that those sorcerers knew how to fixate the awareness of their victims.
– Фиксировать точку сборки на новом месте означает достигать состояния гармонии, – сказал он. – Сейчас ты как раз над этим и работаешь в своей практике сновидения.
"To fixate the assemblage point on any new spot means to acquire cohesion," he said. "You have been doing just that in your dreaming practices."
Затем необходимо было уложить пострадавшего на твердое покрытие, чтоб фиксировать таким образом и шею, и спину.
The next procedure was to get him onto a spine board to immobilize both neck and back.
verb
– Я же говорила, – ответила Мелани. – Они могут мгновенно фиксировать телефонные звонки.
“I told you,” Melanie said. “They can trace phone calls like, instantly.”
Попав по назначению, программа фиксировала свое местонахождение в Интернете и передавала его в АНБ, после чего бесследно уничтожала маяк.
Once there, the program would record its Internet locationand send word back to the NSA. Then the program would disintegratewithout a trace.
Вернее почти исчезло: приборы фиксировали черенковское излучение — след, оставляемый импульсом, скорость которого превышает скорость света в данной среде.
Almost gone: the instruments picked up strange trace radiation - Cherenkov rays, the wake left by an impulse that exceeds the speed of light through a given medium.
Доктор Рон Джоунз листал бумажные страницы подобно бухгалтеру, напавшему на следы крупной растраты, проводя пальцем по вертикальным линиям, фиксировавшим частоты.
Dr. Ron Jones flipped pages like an accountant on the trail of embezzlement, his finger tracing down the vertical lines on which frequencies were recorded.
После этого, внимательно просмотрев свои записи, он принялся вычерчивать извилистый путь, проделанный Стилменом за один день — тот самый, с которого начал фиксировать передвижения старика во всех подробностях.
Then, looking carefully through his notes, he began to trace with his pen the movements Stillman had made on a single day-the first day he had kept a full record of the old man's wanderings.
Возраст и опыт научили его осторожности, но сейчас он без колебаний положил руки на подлокотники и откинулся на спинку, хотя знал, что встроенные повсюду датчики тут же начали фиксировать все подряд — вплоть до его пульса и мозговых электромагнитных волн.
His age and weight made him cautious, but he had no hesitation in gripping the armrest and leaning back against the cushions which he knew monitored everything from his heart rate to the patterns traced by his brain waves.
Два изображения перемещались, вращаясь независимо друг относительно друга, – словно два диска рулетки – галактический и планетарный. Совокупное движение всех объектов было невообразимо сложным: глаз человека ни за что бы не смог в этом хаосе отследить положение планет в фиксированный момент времени, мозг человеческий был бы не в состоянии предсказать взаимное расположение двух систем.
Merged with that was a second bowl, that shifted against the first without friction: galactic and planetary roulette. The combined motions were diverse and complex; it seemed that no eye could trace where within that melee all the planets were at any given moment or how the bowls aligned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test