Translation for "фигурировал" to english
Фигурировал
verb
Translation examples
verb
Невозможно, чтобы все предложения фигурировали в заключительном пакете.
It will not be possible for every proposal to figure in the final package.
Вопросы политики должны по-прежнему фигурировать в обсуждениях ЮНКТАД.
The policy issues should continue to figure in UNCTAD deliberations.
Такого рода вопросы, безусловно, должны фигурировать в части I перечня вопросов.
Such matters should definitely figure in part I of the list of issues.
Мы считаем, что это важное обязательство, которое также должно фигурировать в международной повестке дня.
We believe that is a major commitment that should always figure on the international agenda.
Я должен был фигурировать, Русселл.
I should have figured, Russell.
Думаю, они фигурировали его по форме.
I guess they figured it out by the uniforms.
Он может фигурировать в записях судопроизводства.
He may figure in the record of the court proceedings.
А мы со Стиви в разговоре фигурировали?
And did Stevie and I figure into this conversation at all?
Так Венди впервые увидела злодея, который постоянно фигурировал в её историях.
Thus Wendy first laid eyes on the dark figure who haunted her stories.
фигурировал тем, не хотела бы она быть со мной, с таким какой € есть
I figured if she didn't want to be with me,she shouldn't have to feel guilty about it.
Я имею ввиду, я хочу пойти в аспирантуру в конечном счете, но я все еще пытаюсь фигурировать...
I mean, I wanna go to grad school eventually, but I'm still trying to figure...
Между тем, в один прекрасный день, по дороге в Парк Гуэль который был спроектирован Гауди и который фигурировал в ее теме Вики получила шанс на случайную встречу
Meanwhile, one day, going to study yet again the park guell which gaudi had designed and which figured prominently in her thesis vicky had a chance encounter
Это привилегированное место среди товаров, которые в форме II фигурировали как особенные эквиваленты холста, а в форме III все выражали свою относительную стоимость в холсте, исторически завоевал определенный товар, а именно золото. Поставим поэтому в форме III на место товара холст товар золото. Получится: D. Денежная форма
Among the commodities which in form B figure as particular equivalents of the linen, and in form C express in common their relative values in linen, there is one in particular which has historically conquered this advantageous position: gold. If, then, in form C, we replace the linen by gold, we get: (d) The Money Form
Мне бы только хотелось не фигурировать в ней злодеем.
I only wish I may not figure as the villain of it.
В истории должен фигурировать и Бернард.
Bernard would have to figure in the story, too.
В фантазиях Зиты никогда не фигурировали французы.
There was one nationality that never figured in Zita’s dreams and that was the French.
В обеих фигурировало имя Гленроя Брейкстоуна.
Glenroy Breakstone's name figured prominently on both.
На самом деле, я думаю, что я фигурировал во всем этом.
"Actually, I think I've figured it all out.
Крести перестала фигурировать в видах Деккера на будущее.
Cresti no longer figured in Dekker's future prospects.
В этих предложениях слишком ясно фигурировал Кунгас.
Kungas had figured a bit too prominently in those sober sentences.
Потому что вскоре они собирались фигурировать в качестве жертв ужасной трагедии.
They were shortly goin' to figure as the victims of a terrible tragedy.
С другой стороны, ваше имя может там и вовсе не фигурировать – Джина сама безупречность! – если…
On the other hand, your name need not figure at all - Gina the spotless! - if ...
Мы должны переставить некоторых часовых, пока ты при исполнении." "Я фигурировал," сказал он.
We need to shuffle some of the watches while you're at the trial." "I figured," he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test