Translation for "фиброзной" to english
Фиброзной
adjective
Translation examples
adjective
сгибателей передних ног с прилегающей фиброзной тканью.
fibrous tissue of the fore legs.
передних/задних ног с прилегающей фиброзной тканью.
fibrous tissue of the fore/Hind legs.
из желтой эластичной или белой фиброзной соединительной ткани и имеют вид
It is composed of both yellow elastic and white fibrous
Она состоит как из белой эластичной, так и белой фиброзной ткани и имеет вид пергамента (пластин).
It is composed of both yellow elastic and white fibrous tissues and has a parchment (sheet) appearance.
Основание полового члена, фиброзная ткать, лимфатические узлы и прилегающие железистые жиры удаляются.
The pizzel butt, fibrous tissue and lymph node gland and surrounding gland fats are removed.
Фиброзная опухоль, доброкачественная.
Fibrous tumour, benign.
Злокачественная фиброзная гистиоцитома.
Malignant fibrous cytoma.
Это пятно, окруженное фиброзной тканью.
It's tarnished, encased in fibrous tissue.
Никаких масс, никаких фиброзных щупалец, ничего.
No masses, no fibrous tangles, nothing.
Фиброзная ткань, увеличенная селезёнка... температура... могут указывать на аутоиммунное заболевание.
Fibrous tissue, enlarged spleen... fever... could mean autoimmune.
у вас есть пациент со злокачественной фиброзной гистиоцитомой.
I understand you have a patient with malignant fibrous cytoma there.
Мы не заменили клапан потому, что новообразование оказалось фиброзной тканью.
We didn't replace the valve because the growth was fibrous tissue.
Мы добрались до сердца этого парня, а получили лишь паршивую неинфицированную фиброзную ткань.
We cut all the way into this kid's heart, and all we got was this lousy, noninfectious fibrous tissue.
– На первый взгляд, я бы предположила фиброзный пневмокониоз, форма асбестового отравления.
“Offhand, I'd say it was fibrous pneumoconiosis, a form of asbestos poisoning.
Видимой фиброзной капсулы не выявлено, наблюдается некоторое нарушение структуры прилегающей ткани.
There is no apparent fibrous capsule,and there is some distortion of surrounding tissue structure.
Недавно один из них совершил ошибку и теперь был опутан сетью тонких фиброзных щупальцев Чумы.
One drone had malfunctioned close to the Captain, and was even now being enmeshed in fine, fibrous plague tendrils.
Бронированные пластины отскакивали и со стуком падали на пол, обнажая разбухшую плоть, пораженную гангреной и фиброзные наросты.
Sections of broken plate split and fell away from him, exposing thick arms swollen with gangrene and fibrous growths.
— Продлеваем надрез вдоль linea alba, — сказал Кен, продолжая комментировать свои действия. — Это центральное фиброзное соединение между мышечными группами.
“Cutting along the linea alba,” Ken said, continuing his running commentary. “That’s the central fibrous ridge between muscle groups.
Мистер Шарп держал корову за морду, а Фарнон задирал ей хвост, и мне удалось ввести инструмент в фиброзный комок. Я несколько раз дернул и прочистил канал.
With Mr. Sharpe holding the nose and Farnon lifting up the tail, I managed to get the instrument past the fibrous mass and by a few downward tugs I cleared the obstruction;
Человек в поношенном сером полицейском мундире и красном фланелевом нижнем белье: одна босая ступня, распухшая и фиброзная, как старая волокнистая древесина, покрывшаяся белым грибком, глаза цвета красного древа поблескивали, а их обладатель то удалялся, то приближался.
A man in moldy grey police tunic and red flannel underwear one bare foot swollen and fibrous like old wood covered with white fungus, his eyes mahogany color flickered as the watcher moved in and out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test