Translation for "феска" to english
Феска
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Когда в Турции генерал Ататюрк, спаситель Отечества, запретил ношение платка во всех общественных местах, включая университет, он одновременно запретил ношение традиционной фески, обязав мужчин надевать шляпу.
When in Turkey General Atatürk, the saviour of the country, prohibited the wearing of the veil in all public places, including universities, he also prohibited wearing of the traditional fez, obliging men to cover their heads with a hat.
Кто потерял феску?
Anyone lose a fez?
ЕЕ называют феской
It's called a fez.
Феску можно купить.
I can buy a fez.
Запомнил по феске.
I never forget a fez.
Теперь я ношу фески.
I wear a fez now.
Да, и где моя феска?
Yeah, and where's my fez?
Можно ожидать чего угодно. Например, феску.
For instance, a fez.
— А ты можешь нацепить феску. — Благодарю.
And you can have the fez.
Потому что его феска - это куб.
Because the Fez is a cube.
Нашли кое-что под его феской.
Had a weight under his fez.
Ореол белых волос вокруг головы, придававших ему сходство с состарившимся одуванчиком, прикрывала сверху траченная молью феска.
His cloud of white hair made him look rather like an aged dandelion clock and was topped by a moth-eaten fez.
Гарри еще раз глянул на фото. Вид у Перси был очень важный. На аккуратно причесанной голове — феска, кокетливо сдвинутая набок, а к ней приколот значок лучшего ученика. Очки в роговой оправе блестят, отражая египетское солнце. Сразу видно, что перешел в последний, седьмой класс, да к тому же еще и лучший ученик.
Harry glanced back at the photograph. Percy, who was in his seventh and final year at Hogwarts, was looking particularly smug. He had pinned his Head Boy badge to the fez perched jauntily on top of his neat hair, his horn rimmed glasses flashing in the Egyptian sun. Harry now turned to his present and unwrapped it.
– Этот человек в феске и есть убийца?
     'Is the man in the fez the murderer?'
– Так вот, Гретхен как раз и полетела с ним и вернула феску.
Gretchen went with that friend and returned the fez herself.
Доктор произвел на свет еще одну феску.
The Reverend Doctor produced another fez.
Кафтан, феска, бляха, штырьковый «парализатор».
Kaftan, fez, plaque, pin “paralyzer”.
Феска вспугнутой пташкой упорхнула к окну.
Fez scared bird flew to the window.
— Может, лучше бы смотрелось без фески? — задумчиво предложил Бауэр.
“Perhaps without the fez, sir,” Bauer suggested.
Утром во время завтрака Билл вручил мне феску:
At the breakfast table Bill handed me that fez.
На голове старика была красная, отороченная белым феска.
The old man wore a red fez trimmed with white.
Феска с головы свалилась, обнажив сморщенную лысину;
His fez had fallen off, revealing a shrunken bald head.
– Этот архитектор, Дональд Гибсон, – подключился Том. – Он что, феску носит?
"This architect, Donald Gibson," Tom said. "Does he wear a fez?"
noun
и, как голодный лев, джентльмен в феске носился вокруг них.
and like a hungry lion, the gentleman in the tarboosh frisked round them.
Тут и там женщины звали детей домой, у дверей сидели старики в фесках и курили.
Women chivvied children home to bed, and old men in tarboosh caps leaned together in doorways, smoking.
По танцевальной площадке в непрерывном хороводе кружились фески и тюрбаны, мужчины были в мантиях и белых пиджаках, в мундирах и во фраках с длинными фалдами;
Turbans and tarbooshes bobbed round the dancing floor; there were men in Azanian state robes, white jackets, uniforms, and reach-me-down tail coats;
Скаля белые зубы, сверкая черными влажными глазами, жестикулируя, как танцовщик, какой-то оливковый джентльмен в феске уговаривал их купить ковры.
With much display of teeth, much flashing of black and liquid eyes, much choreographic gesticulation, an olive-coloured gentleman in a tarboosh tried to sell them carpets.
Они сдерживали любопытных зевак, пока Фэйсал в белоснежной мантии и феске, не пройдет по алому бархатному ковру в новый огромный сверхтуалет.
What the cops were there to do was to hold us gape-eyed civilians back while Faisal, in white robes and tarboosh, minced across a scarlet carpet to enter a big new A & P supersuq.
Второй — высокий бородач с мрачным и неуступчивым выражением лица, закутанный в плотный Пограничный плащ из коричневой материи и с украшенной кисточкой феской рильканского военачальника на голове.
Another was a tall, bearded man with sternly uncompromising mien, wrapped in a heavy Border cloak of brown stuff, the crested tarboosh of a Rilke warrior-chieftain on his head.
Они поднялись на лифте и, проходя по широкому коридору, обошли стороной Безила. Он разговаривал на каком-то иностранном языке, состоящем сплошь из отхаркиваний, с болезненного вида человеком в феске.
       They rose in a lift and walked down a wide corridor, passing on the way Basil, who was talking a foreign language which sounded like a series of expectorations to a sallow man in a tarboosh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test