Translation for "фердинандо" to english
Фердинандо
Translation examples
8. Фердинандо Зануссо Мировая продовольственная программа - Сомали
8. Ferdinando Zanusso WFP-Somalia
Фердинандо Альбанезе Директор по экологическим и местным органам
Ferdinando Albanese Director of Environment and Local Authorities
Председатель палаты депутатов Италии достопочтенный Пьер Фердинандо Касинис уже принимал участие в этих совещаниях.
The President of the Italian Chamber of Deputies, The Honourable Pier Ferdinando Casini, has already participated in those meetings.
Гн Пьер Фердинандо Касини, Председатель Межпарламентского союза (МПС), открыл слушания и приветствовал их участников.
Mr. Pier Ferdinando Casini, President of the Inter-Parliamentary Union (IPU), opened the hearing and welcomed the participants.
Участники дискуссии: достопочтенный Пьер Фердинандо Касини, Председатель МПС; достопочтенный Тео-Бен Гурираб, спикер, Национальная ассамблея Намибии.
Panellists: Hon. Pier Ferdinando Casini, President of the IPU; Hon. Theo-Ben Gurirab, Speaker, National Assembly of Namibia
Соответствующие мероприятия включали принятие резолюции в ознаменование этого дня в Уругвае, программы радио и телевидения в Намибии, день <<открытых дверей>> в Индонезии, организацию семинара о роли парламента в политической реформе Таиланда и выставки по пропаганде демократических ценностей в Таиланде, а также проведение специальной сессии парламента Греции в Афинах, на которой присутствовал тогдашний Председатель МПС Пьер Фердинандо Касини.
Events included the adoption of a resolution marking the day in Uruguay, television and radio programmes in Namibia, an "open doors" day in Indonesia, the organization of a seminar on the role of Parliament in Thailand's political reform and an exhibition to promote concepts of democracy by Thailand and a special session of the Greek Parliament in Athens, which was attended by the then IPU President Pier Ferdinando Casini.
Гн Пьер Фердинандо Касини, Председатель Межпарламентского союза (МПС), поприветствовал участников и напомнил, что в предыдущем месяце спикеры парламентов собрались в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций на вторую Всемирную конференцию спикеров парламентов, по итогам которой они приняли декларацию, содержащую следующее основное послание: парламенты играют незаменимую роль в преодолении дефицита демократии в международных отношениях.
Mr. Pier Ferdinando Casini, President of the Inter-Parliamentary Union (IPU), after welcoming the participants, recalled that the previous month, Speakers of parliaments had met at United Nations Headquarters for the Second World Conference of Speakers of Parliaments, at the end of which they had adopted a declaration which focused on a single message: parliaments had an essential role to play to bridge the democracy gap in international relations.
Её членами являются г-н Фердинандо Камизани-Кальзолари, г-н Даниэль Дилуцио, г-н Роджер Диксон, г-н Давил Элиот, г-н Тимоти Клет, г-н Хьелль-Рейдар Кнудсен, г-н Иан Ламберт (при поддержке г-на Яниса Миезитиса), г-н Дэвид Макдональд, г-н Юрий Подтуркин (при поддержке российской рабочей группы), г-н Джеймс Росс (Председатель) и г-н Даниэль Тротман.
The members are Mr. Ferdinando Camisani-Calzolari, Mr. Daniel Diluzio, Mr. Roger Dixon, Mr. David Elliott, Mr. Timothy Klett, Mr. Kjell Reidar Knudsen, Mr. Ian Lambert (supported by Mr. Yanis Miezitis), Mr. David MacDonald, Mr. Yuri Podturkin (supported by the Russian Working Group), Mr. James Ross (Chair) and Mr. Daniel Trotman.
Возглавляла эту группу г-жа Мюцелла Эрзой (Турецкие угольные предприятия) и г-н Пер Блистад (Норвежский нефтяной директорат), а членами группы были г-н Найэл Уэзерстоун (КРИРСКО), Фердинандо Камисани-Кальцолари (КРИРСКО), Джон Этерингтон (Комитет по запасам нефти и газа), Кирилл Кавун (Всероссийский научно-исследовательский институт экономики минерального сырья и недропользования (ВИЭМС), Российская Федерация), Джеймс Росс (Росс Петролеум Лтд.) и Андрей Шубель (Словения).
The Task Force was led by Mücella Ersoy (Turkish Coal Enterprises) and Per Blystad (Norwegian Petroleum Directorate) with Niall Weatherstone (CRIRSCO), Ferdinando Camisani-Calzolari (CRIRSCO), John Etherington (SPE Oil and Gas Reserves Committee), Kirill Kavun (Research Institute for Economics of Mineral Resources and Use of the Subsoil (VIEMS) Russian Federation), James Ross (Ross Petroleum Limited), and Andrej Subelj (Slovenia).
Фердинандо, любовь моя,..
Ferdinando, my beloved.
- Целую ручки, дон Фердинандо.
My respects, Don Ferdinando.
- Барон дон Фердинандо Чифалу?
Are you Baron Don Ferdinando Cefalù?
Фердинандо, мамочка тебе завтрак принесла.
Ferdinando. Mama's brought you some breakfast.
Дон Фердинандо, мы поженимся, поверьте нам.
Don Ferdinando, Agnese and I must get married. Soon.
Иначе, как Фердинандо поверит, что вы - мальчик?
Otherwise how can Ferdinando believe that you're a boy?
На Плаза де ла Иглезиа, Сан-Фердинандо.
At the Plaza de la Iglesia, San- - San Ferdinando.
Ты сам говорил, если бы жил король Фердинандо.
You've said it yourself, uncle If King Ferdinando were still alive...
Тренер Роберт Фердинандо по прозвищу "Сирена" был наставником от Бога.
Coach Robert "The Buzzer" Ferdinando was a caretaker by profession.
"Фердинандо, любимый мой!" "Сегодня я узнала о том, что случилось".
Ferdinando, my love, a friend told me what happened to you.
А этот мужчина – Фердинандо.
The man was Ferdinando.
– Если это был не Фердинандо, то кто же тогда это был?
If it wasn’t Ferdinando, then who was it?
Мужчина говорит, что его зовут Фердинандо.
His name was Ferdinando.
“Наверное, это Фердинандо”, – решает она.
It had to be Ferdinando, she thought.
И в конце это был уже даже не Фердинандо.
And in the end it wasn’t even Ferdinando any more.
— Сэр Фердинандо и все остальные — они интересные?
Sir Ferdinando and the rest of them—were they amusing?
Первой была странная кончина епископа Фердинандо д'Альмайды.
The first was the mysterious passing of Bishop Ferdinando d’Almaida.
Фердинандо подхватывает ее на руки и переносит на постель.
Ferdinando held her close and carried her to the bed.
Я не могу этого вспомнить. Во всяком случае, под конец это был не Фердинандо.
I can’t recall. But in the end it wasn’t Ferdinando any more.
Она замечает, что сейчас пенис Фердинандо уже вздымается от возбуждения и стал твердым, как дубинка.
Before she realized it, Ferdinando’s penis was erect, as stiff as a rod.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test