Translation for "феодальный" to english
Феодальный
adjective
Translation examples
adjective
Однако в XIX веке феодальное корейское государство было серьезно ослаблено вследствие коррумпированности и некомпетентности феодальных правителей.
In the nineteenth century, however, the feudal State of Korea was gravely weakened by the corruption and incompetence of the feudal rulers.
4. В феодальные времена в Европе существовали тысячи анклавов.
4. In feudal time, thousands of enclaves existed in Europe.
Их выход из гнетущего феодального строя был обильно полит кровью.
Their transition from feudal oppressive rule was based in copious blood.
Вплоть до 1974 года существовала феодальная монополия на владение землей.
Until 1974, private land had been a feudal monopoly.
Это является результатом десятилетий войн и нищеты и сохраняющихся феодальных и социальных стереотипов.
That was an outcome of decades of war and poverty and the persistence of feudal and social stereotypes.
В ряде областей формы кабального труда отражают традиционные феодальные отношения.
In some areas, bonded labour patterns reflect traditional feudal relationships.
Конституция 1931 года была пересмотрена в 1955 году, однако Эфиопия оставалась феодальным государством.
The 1931 Constitution was revised in 1955 but Ethiopia still remained feudal.
Феодальная Япония - это моя тема.
Yep, feudal Japan is my jam.
- Это старый феодальный дух, Джок.
- That's the old feudal spirit, Jock.
Это что касается феодального землепользования.
That's the thing about feudal agriculture.
Феодальное общество не соответствует профилю.
The feudal society doesn't fit the profile.
Я настаиваю на феодальной привилегии!
I claim the right of feudal privilege!
Сейчас мы перенес вас в феодальную Японию!
We now take you to feudal Japan!
Нейт и Рэй затерялись в феодальной Японии.
Nate and Ray are lost in Feudal Japan.
Я хотел сказать, что в фехтовании нет ничего такого феодального.
There's nothing particularly feudal about fencing.
Я думаю пора сказать "Сайонара" Феодальной Японии.
I think it's time we said sayonara to Feudal Japan.
Переживут ее даже меньше людей, чем в феодальные времена.
Even fewer will survive than in feudal times.
Но феодальное право, как полагают, стало общепризнанным в Англии только после завоевания.
But the feudal law is not supposed to have become the common law of England till after the Conquest.
Было бы ошибкой думать, будто эта территориальная юрисдикция возникла из феодального права.
It is a mistake to imagine that those territorial jurisdictions took their origin from the feudal law.
Она достаточно плоха даже сама по себе, без феодально-торговой структуры, отвергающей почти всю науку…
It'd be bad enough without the complication of a feudal trade culture which turns its back on most science."
Такое же обыкновение, по-видимому, было общераспространенным у наших предков в эпоху насилий феодального режима.
It seems to have been a common practice among our ancestors during the violence of the feudal government.
После установления феодальной иерархии король оказывался столь же неспособным обуздывать произвол и насилия крупных владетелей, как и прежде.
After the institution of feudal subordination, the king was as incapable of restraining the violence of the great lords as before.
Феодальным законом устанавливались налоги при переходе земли как от умершего к живущему, так и от одного живущего к другому.
The casualties of the feudal law were taxes upon the transference of land, both from the dead to the living, and from the living to the living.
Введение феодального права отнюдь не усилило власти крупных аллоидальных владельцев; оно скорее было попыткой ограничить ее.
The introduction of the feudal law, so far from extending, may be regarded as an attempt to moderate the authority of the great allodial lords.
Но в прежние времена при господстве феодального режима было достаточно весьма малой доли продукта для возмещения капитала, затрачиваемого на обработку земли.
But anciently, during the prevalency of the feudal government, a very small portion of the produce was sufficient to replace the capital employed in cultivation.
Поэтому дисциплина и военное обучение феодальных ополчений постепенно приходили в упадок и их место постепенно заступали постоянные армии.
Both the discipline and the exercise of the feudal militia, therefore, went gradually to ruin, and standing armies were gradually introduced to supply the place of it.
В силу феодальных законов вассал не мог отчуждать землю без согласия своего сюзерена, который обычно вымогал платеж или выкуп за разрешение.
By the feudal law the vassal could not alienate without the consent of his superior, who generally extorted a fine or composition for granting it.
Рассмотрим феодальные доспехи.
Consider feudal armor.
По сути, феодальный барон.
A feudal baron, virtually.
— Феодальная система, верно?
Feudal system, right?
Я теперь барон, феодальный владетель.
I’m a robber baron, a feudal lord.
Требуй свободного держания, без феодальных обязательств.
Demand a free tenancy, with no feudal obligations.
Основа феодальных империй — сила и слава.
The basis of feudal empires—power and glory.
они предпочитали грабить феодальные владения Азтлана.
better to burgle the feudal manors of Aztlán.
От феодального мира можно ожидать чего угодно.
On a feudal world, presumably one might expect anything.
Они социально и технологически скатились к феодальному уровню.
They've devolved socially and technologically to a feudal level."
Следовало обращаться не к имперским орлам, а к феодальным летописям.
They should have gone for feudal chronicles, not imperial eagles.
adjective
После длительной и упорной борьбы была свергнута феодальная и автократическая монархия.
After a long and persistent struggle, the feudalistic and autocratic monarchy has been abolished.
vi) необузданной капиталистической и феодальной эксплуатации труда, природных и других ресурсов;
(vi) Unrestrained capitalist and feudalist exploitation of labour and natural and other resources,
Многие из остающихся придерживаются консервативных взглядов, сопротивляются переменам, остаются на феодальных позициях в отношении своих клиентов и лишены всякой прозорливости.
Many of those who remain adopt conservative attitudes, a resistance to change, a feudalistic approach to their clients and a lack of clear vision.
100. После национального освобождения от японского колониального правления КНДР приступила к методичному проведению демократических реформ с целью освободить народ от каких бы то ни было форм империалистического и феодального гнета.
100. Following the national liberation from the Japanese colonial rule, the DPRK thoroughly carried out the democratic reforms to free people from all forms of imperialist and feudalistic yoke and fetters.
В соответствии с Конституцией государство обязано осуществлять в стране прогрессивные политические, экономические и социальные преобразования и проводить политику реализации научно обоснованной программы земельных реформ за счет упразднения феодального землевладения.
It is the constitutional obligation of the State to ensure progressive political, economic and social transformations in the country, and to pursue a policy of implementing a scientific land reform program by doing away with the feudalistic land ownership.
На своей первой сессии Учредительное собрание провозгласило Непал федеративной демократической республикой, что явилось официальным оформлением конца правления 240летней монархии и создало новые возможности перестройки старого феодального государства в единый и федеративный Непал.
At its first meeting, the Constituent Assembly declared Nepal a federal democratic republic, formally ending the 240-year-old monarchy and creating a new opportunity to transform the old feudalistic State into an inclusive and federal new Nepal.
46. Г-жа Хон Чже Сун (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что представление о приниженном положении женщин глубоко укоренилось в культуре Корейской Народно-Демократической Республики, в которой феодальное общество существовало на протяжении 2000 лет и которая находилась под колониальным господством Японии.
46. Ms. Hong Ji Sun (Democratic People's Republic of Korea) said that the inferiority of women was a concept deeply rooted in the culture of the Democratic People's Republic of Korea, which had been a feudalist society for 2,000 years and had been subjected to Japanese colonial rule.
Помимо их планов разрушения экономики для глобальной консолидации, создаются новые международные драконовские законы для установления системы нео-феодального крепостничества.
Beyond their plans to devastate the economy for global consolidation, a new international framework of draconian law is being constructed to establish a system of neo-feudalistic serfdom.
Там были князь, княгиня, двор, титулованная знать и прочие феодальные атрибуты.
But it had a supposed prince, princess and all the rest of the feudalistic foofaraw.
Робеспьер, Дантон и Марат были ввергнуты толпой в их феодальное разрушительное состояние.
Robespierre, Danton and Marat were pushed by the mob into their feudalistic destroying stands.
Когда на смену примитивным клановым отношениям пришли феодальные, ловкачи превратились в феодалов.
When feudal ways took over from primitive clan ones, the slicks became the feudalistic lords.
Он не только находился в близких отношениях с националистами, он еще и печатал тексты, превозносящие феодальное прошлое Китая.
Not only has he been tight with the Nationalists, he's also published essays that seem to praise China's feudalistic past.
Но этот шедевр он отснял двадцать с лишним раз – постоянно с Диди в главной роли и постоянно совершенствуя свой феодальный метод режиссуры.
He had made it twenty times already, each time starring DeeDee, and each time perfecting his own feudalistic production unit.
Звериная иерархия породила различные феодальные группы, от общественных деятелей до попечителей. Даже странные поклонники смерти, выходцы из Падших Миров, и те вписывались в общую хему.
Pan hierarchies gave the basic shape to the various Feudalist at tractor groups: Macho, Socialist, Paternal. Even the odd thantocracies, of some of the Fallen Worlds, fit the pattern.
Между прочим, почему у вас на Фьоренце в обслуге люди, а не роботы? — поинтересовался он, не дожидаясь ответа на первый вопрос. — Всегда считал, что живые официанты бывают только в исторических три-ди-фильмах да на отсталых планетах с феодальным строем типа Гошена.
Then, without waiting for an answer, "What're they doing with live waiters on Firenze? I thought the only place you ever saw waiters anymore were in the historical Tri-Di shows, or backward planets such as Goshen, where they've got a feudalistic socioeconomic system."
Можно сказать, революционным. Вместо того чтобы писать текст с помощью привычных для элиты клише, он воспользовался обычной разговорной речью, тем самым сделав высочайший полет мысли доступным низам. Отчаянная дерзость, которая его тут же рассорила с феодальными властями.
Revolutionary. Because instead of couching the prose in the customary Mandarin idiom of the elite, Fung wrote in common street vernacular, thereby availing the loftiest thinking in China's incredibly long history of cerebral pursuit to the common coolie! An impertinence that continually had him in Dutch with the Manchu feudalist powers-that-were.
adjective
Эти феодальные владения вместе с Монако образуют территорию Княжества вплоть до 1861 года.
These seigniories, together with that of Monaco, were to constitute the territory of the Principality until 1861.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test