Translation for "феодально" to english
Феодально
Translation examples
Однако в XIX веке феодальное корейское государство было серьезно ослаблено вследствие коррумпированности и некомпетентности феодальных правителей.
In the nineteenth century, however, the feudal State of Korea was gravely weakened by the corruption and incompetence of the feudal rulers.
4. В феодальные времена в Европе существовали тысячи анклавов.
4. In feudal time, thousands of enclaves existed in Europe.
Их выход из гнетущего феодального строя был обильно полит кровью.
Their transition from feudal oppressive rule was based in copious blood.
Вплоть до 1974 года существовала феодальная монополия на владение землей.
Until 1974, private land had been a feudal monopoly.
Это является результатом десятилетий войн и нищеты и сохраняющихся феодальных и социальных стереотипов.
That was an outcome of decades of war and poverty and the persistence of feudal and social stereotypes.
В ряде областей формы кабального труда отражают традиционные феодальные отношения.
In some areas, bonded labour patterns reflect traditional feudal relationships.
Конституция 1931 года была пересмотрена в 1955 году, однако Эфиопия оставалась феодальным государством.
The 1931 Constitution was revised in 1955 but Ethiopia still remained feudal.
Феодальная Япония - это моя тема.
Yep, feudal Japan is my jam.
- Это старый феодальный дух, Джок.
- That's the old feudal spirit, Jock.
Это что касается феодального землепользования.
That's the thing about feudal agriculture.
Феодальное общество не соответствует профилю.
The feudal society doesn't fit the profile.
Я настаиваю на феодальной привилегии!
I claim the right of feudal privilege!
Сейчас мы перенес вас в феодальную Японию!
We now take you to feudal Japan!
Нейт и Рэй затерялись в феодальной Японии.
Nate and Ray are lost in Feudal Japan.
Я хотел сказать, что в фехтовании нет ничего такого феодального.
There's nothing particularly feudal about fencing.
Я думаю пора сказать "Сайонара" Феодальной Японии.
I think it's time we said sayonara to Feudal Japan.
Переживут ее даже меньше людей, чем в феодальные времена.
Even fewer will survive than in feudal times.
Но феодальное право, как полагают, стало общепризнанным в Англии только после завоевания.
But the feudal law is not supposed to have become the common law of England till after the Conquest.
Было бы ошибкой думать, будто эта территориальная юрисдикция возникла из феодального права.
It is a mistake to imagine that those territorial jurisdictions took their origin from the feudal law.
Она достаточно плоха даже сама по себе, без феодально-торговой структуры, отвергающей почти всю науку…
It'd be bad enough without the complication of a feudal trade culture which turns its back on most science."
Такое же обыкновение, по-видимому, было общераспространенным у наших предков в эпоху насилий феодального режима.
It seems to have been a common practice among our ancestors during the violence of the feudal government.
После установления феодальной иерархии король оказывался столь же неспособным обуздывать произвол и насилия крупных владетелей, как и прежде.
After the institution of feudal subordination, the king was as incapable of restraining the violence of the great lords as before.
Феодальным законом устанавливались налоги при переходе земли как от умершего к живущему, так и от одного живущего к другому.
The casualties of the feudal law were taxes upon the transference of land, both from the dead to the living, and from the living to the living.
Введение феодального права отнюдь не усилило власти крупных аллоидальных владельцев; оно скорее было попыткой ограничить ее.
The introduction of the feudal law, so far from extending, may be regarded as an attempt to moderate the authority of the great allodial lords.
Но в прежние времена при господстве феодального режима было достаточно весьма малой доли продукта для возмещения капитала, затрачиваемого на обработку земли.
But anciently, during the prevalency of the feudal government, a very small portion of the produce was sufficient to replace the capital employed in cultivation.
Поэтому дисциплина и военное обучение феодальных ополчений постепенно приходили в упадок и их место постепенно заступали постоянные армии.
Both the discipline and the exercise of the feudal militia, therefore, went gradually to ruin, and standing armies were gradually introduced to supply the place of it.
В силу феодальных законов вассал не мог отчуждать землю без согласия своего сюзерена, который обычно вымогал платеж или выкуп за разрешение.
By the feudal law the vassal could not alienate without the consent of his superior, who generally extorted a fine or composition for granting it.
Рассмотрим феодальные доспехи.
Consider feudal armor.
По сути, феодальный барон.
A feudal baron, virtually.
— Феодальная система, верно?
Feudal system, right?
Я теперь барон, феодальный владетель.
I’m a robber baron, a feudal lord.
Требуй свободного держания, без феодальных обязательств.
Demand a free tenancy, with no feudal obligations.
Основа феодальных империй — сила и слава.
The basis of feudal empires—power and glory.
они предпочитали грабить феодальные владения Азтлана.
better to burgle the feudal manors of Aztlán.
От феодального мира можно ожидать чего угодно.
On a feudal world, presumably one might expect anything.
Они социально и технологически скатились к феодальному уровню.
They've devolved socially and technologically to a feudal level."
Следовало обращаться не к имперским орлам, а к феодальным летописям.
They should have gone for feudal chronicles, not imperial eagles.
the feudal
— Фильм будет о взводе крутых, черных морпехах, которые случайно отправляются назад в прошлое во времена феодальной, средневековой Японии.
- It's about an awesome platoon of tough, black U.S. Marines accidentally get sent back in time to the... the feudal days of medieval Japan.
Мне казалось, что все японские фильмы до того момента были переполнены темами мучений народа во время войны, бедности и феодальной природы отношений в японских семьях и обществе.
I felt that the Japanese films up to that point were overflown with the subjects of... national suffering during the war, poverty and the feudal nature of relations... within the Japanese family and society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test