Translation for "фенуэй" to english
Фенуэй
Similar context phrases
Translation examples
Фенуэй — отвратительный стадион!
Fenway is a terrible ballpark!
Мой сын никогда не был в Фенуэй.
My boy's never been to Fenway.
Вас беспокоит каждая история в нашей газете, м-р Фенуэй?
You worry about every story in our paper, Mr. Fenway?
Сходить на Фенуэй Парк, как вы, ребята, стена "Зелёный монстр".
Go to Fenway Park like you guys, the Green Monster.
Единственное место куда мы ездили со школой это Фенуэй.
The only field trip we took in high school was to Fenway.
Он выбил хоум-ран на 153 метра прямо в зрителей в Фенуэе.
He drove a home run 502 feet into the bleachers at fenway.
Телефон Эми последний раз был отмечен у двери ее дома в районе Фенуэй.
Uh, Amy's phone last pinged at her front door in Fenway.
Сделай ей предложение на стадионе Фенуэй Парк на игре Ред Сокс.
You should propose to her at Fenway Park when the Sox are playing, you know?
Сиденья в Фенуэй Парке слишком узкие и многие из них стоят лицом к центральному полю!
The seats at Fenway Park are too narrow, and many of them face center field!
Кстати о бешенстве, бешеный фанат Sox приклеил свой зад к скамейке на стадионе Фенуэй Парк.
Speaking of rabies, a rabid Sox fan super glued his butt to his seat at Fenway.
– Любой таксист в Бостоне знает, как доехать до «Фенуэя».
“Every cab in Boston knows how to get to Fenway.”
Потом я отправился на стадион Фенуэй-парк, всего в нескольких кварталах от университета.
Then I headed for Fenway Park, only a few blocks away.
Здесь не было верующих Фенуэя, поднимающихся в едином порыве в Бостонской церкви бейсбола.
There were no Fenway Faithful here, rising to their feet in the Boston Church of Baseball;
За спиной у меня — престижный район Бикон-Хилл, впереди — Гарвард, с одной стороны — МТИ, с другой — стадион Фенуэй.
Beacon Hill behind me, Harvard ahead, MIT on one side and Fenway Park on the other.
Том, вероятно, уже приехал на стадион в Фенуэй-парк, перешучивался с другими игроками «Ред сокс», надевая белую униформу.
Tom was probably at Fenway Park by now, joking around with his fellow teammates and putting on his bright white home uniform.
Я повесил трубку — он ни черта не знает, — потом купил билет на дешевую трибуну и побрел на темную сторону Фенуэй-парка.
I hung up-he didn't know shit-then I bought a bleacher ticket and ran around to the dark side of Fenway Park.
Хотите попасть с Коммон в университет, преодолеть две мили в час пик прямо перед решающим матчем на стадионе Фенуэй-парк?
Want to get from the Common to B.U., two miles away, during rush hour, right before a playoff game at Fenway Park?
Она передвинула рычажок, и, как по мановению волшебной палочки, в ушах зазвучал голос Джерри Трупано… и, что более важно, загудел стадион в Фенуэй-парк.
She pushed the button and like a miracle her head filled with the sound of Jerry Trupiano's voice . and more importantly, with the sounds of Fenway Park.
«Ред сокс» вернулись в Фенуэй, снова играли дома, выездные игры закончились. Да только она и Том опять очутились в лесу, на поляне-пастбище. – Том? – застенчиво позвала она.
The Sox were at Fenway again, back at home, and the road trip was over. Except she and Tom were here; they were back in this clearing. “Tom?” she said timidly.
Ворваться посреди матча на стадион Фенуэй, бросаться страшными предостережениями, в которые и поверить-то трудно, а неделю спустя явиться и забрать свои слова назад — как раз с таким имиджем пустобреха я всю жизнь боролся.
Busting into the middle of a ball game in Fenway to give them dire, unbelievable warnings, then showing up a week later and taking it all back;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test