Translation for "феноменология" to english
Феноменология
noun
Translation examples
Наконец, в целях изучения феноменологии правого экстремизма было проведено страновое сравнение по результатам обмена мнениями между международными экспертами по правому экстремизму и исследованиям в этой области.
Finally, a country comparison was compiled on the basis of an exchange among international experts in the field of right-wing extremism and right-wing extremism research, with a view to phenomenology of right-wing extremism.
Такой подход позволяет четче отслеживать динамику тенденций в рамках этой проблемной области в целях изучения феноменологии и типологии молодых людей, придерживающихся экстремистских взглядов и/или склонных к насилию.
This means that development trends in this problem area can be shown better with the objective of drawing up a phenomenology and typology of young people with extreme attitudes and/or violent young people.
ii) непериодические издания: пособие по повышению квалификации сотрудников правоохранительных органов по вопросам торговли людьми (1); пособие по повышению квалификации обвинителей и судей по вопросам торговли людьми (1); методика оценки помощи жертвам торговли людьми и их защиты (1); методика оценки профилактических мер в отношении жертв торговли людьми (1); методика оценки феноменологии незаконной торговли на страновом уровне (1); методика оценки проблемы торговли людьми (1); методика оценки государственных мер по борьбе с незаконным ввозом мигрантов (1); брошюра по вопросам борьбы с незаконным ввозом мигрантов (1); брошюра, посвященная периоду после специальной сессии Генеральной Ассамблеи под названием <<Трудности и возможности в области международного сотрудничества в деле искоренения незаконных наркосодержащих культур и содействия альтернативному развитию>> (1); пособие по передовой практике для сотрудников правоохранительных и таможенных органов по вопросам перевозки наличных средств курьерами (1); методика оценки потребностей в области предупреждения преступности (1); "Criminal Justice Handbook Series" (<<Серия справочников по уголовному правосудию>>) (1); методика оценки мер в области уголовного правосудия по вопросам торговли людьми (1); глобальный доклад по проблеме торговли людьми (1); руководство по передовой практике в области реформы системы уголовного правосудия в обществах переходного и постконфликтного периодов (1); руководящие принципы в отношении применения специальных методов расследования (1); руководящие принципы в отношении осуществления Протокола об огнестрельном оружии (1); руководящие принципы в отношении осуществления Протокола против незаконного ввоза мигрантов (1); "Implementation guide on the non-legislative aspects of the Smuggling of Migrants Protocol" (<<Практическое руководство по ненормативным аспектам Протокола против незаконного ввоза мигрантов>>) (1); "Legislative Assessment Toolkit on Human Trafficking" (<<Методика законодательной оценки проблемы торговли людьми>> (1); пособие по передовой практике в области регулирования альтернативных систем перевода денежных средств (1); пособие по внедрению Бангалорских принципов поведения судей (1); пособие по учету особых нужд женщин в рамках системы уголовного правосудия (1); "Policy Response Assessment Toolkit on Human Trafficking" (<<Методика оценки директивных мер по борьбе с торговлей людьми>>) (1); доклад о проблеме торговли людьми в Центральной Америке, Карибском бассейне и Мексике (1); доклад о проблеме торговли людьми в Восточной Азии (1); доклад о проблеме торговли людьми в Восточной и Центральной Африке (1); доклад о проблеме торговли людьми в Северной Африке (1); доклад о проблеме торговли людьми в Юго-Восточной и Восточной Европе (1); доклад о проблеме торговли людьми в Южной Америке (1); доклад о проблеме торговли людьми в Южной и Центральной Азии (1); доклад о проблеме торговли людьми в Юго-Восточной Азии (1); доклад о проблеме торговли людьми на юге Африки (1); доклад о проблеме торговли людьми в Западной Африке (1); доклад о проблеме торговли людьми в Западной Азии и Турции (1); доклад о проблеме торговли людьми в Центральной Азии и на Кавказе (1); техническое руководство по содействию осуществлению Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции (1); "United Nations Handbook on Anti-Corruption Measures for Investigators and Prosecutors" (<<Справочник Организации Объединенных Наций по мерам борьбы с коррупцией для следователей и обвинителей>>) (1);
(ii) Non-recurrent publications: advanced training manual for law enforcement officers on trafficking in persons (1); advanced training manual for prosecutors and judges on trafficking in persons (1); assessment toolkit on assistance to and protection of victims of human trafficking (1); assessment toolkit on preventive measures against victims of human trafficking (1); assessment toolkit on the trafficking phenomenology at the country level (1); assessment toolkit on human trafficking (1); toolkit on assessing state responses to smuggling of migrants (1); brochure on combating smuggling of migrants (1); brochure on the post-General Assembly special session period entitled "Challenges and Opportunities for International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development" (1); manual on best practices for law enforcement personnel and customs officer on cash couriers (1); assessment tool on crime prevention needs (1); Criminal Justice Handbook Series (1); Criminal Justice Responses Assessment Toolkit on Human Trafficking (1); global report on human trafficking (1); guide on best practices for criminal justice reform in transitional and post-conflict societies (1); guidelines on implementation of special investigative techniques (1); guidelines on implementation of the Firearms Protocol (1); guidelines on the implementation of the Smuggling of Migrants Protocol (1); implementation guide on the non-legislative Aspects of the Smuggling of Migrants Protocol (1); Legislative Assessment Toolkit on Human Trafficking (1); manual on best practices for the regulation of alternative remittance systems (1); manual on the implementation of the Bangalore Principles of Judicial Conduct (1); manual on the special needs of women in the criminal justice system (1); Policy Response Assessment Toolkit on Human Trafficking (1); report on human trafficking in Central America, the Caribbean and Mexico (1); report on human trafficking in Eastern Asia (1); report on human trafficking in Eastern and Central Africa (1); report on human trafficking in North Africa (1); report on human trafficking in South-Eastern and Eastern Europe (1); report on human trafficking in South America (1); report on human trafficking in South-Central Asia (1); report on human trafficking in South-Eastern Asia (1); report on human trafficking in Southern Africa (1); report on human trafficking in West Africa (1); report on human trafficking in Western Asia and Turkey (1); report on human trafficking in Central Asia and the Caucasus (1); technical guide to promote the implementation of the United Nations Convention against Corruption (1); United Nations Handbook on Anti-Corruption Measures for Investigators and Prosecutors (1);
Завтра мы обсудим феноменологию и Гуссерля.
Tomorrow we're gonna discuss phenomenology and Husserl.
Если это относится к феноменологии, это должно иметь объяснение.
If it's phenomenological, then it's explicable.
Одна из моих книг называется "Феноменология духа",..
I wrote a book called "The Phenomenology of Spirit" -
Ваш тезис по феноменологии последовательности был для меня революционным.
Your thesis on string phenomenology was revolutionary to me.
Везеле, 24 января 1943 года. "Как утомительно постоянно думать о том, что возможно. Феноменология духа...
Vézelay, 1-24-43; how boring it is to reflect all the time on the whole of what's possible, on the phenomenology of mind.
– Туда – «Феноменология духа»[82], оттуда – хлеб.
          "In goes The Phenomenology of Spirit, out comes the corn bread.
И он действительно реален — как опыт, как феноменология, но не как онтология, не как объективная реальность.
And it is real, as an experience, as phenomenology, but not as ontology, not as an objective reality.
Так что имеется феноменология (или сам опыт) и то, как вы интерпретируете опыт.
So there’s the phenomenology (or the experience itself), and there is how you interpret the experience.
он стремился объединить интроспективную феноменологию и научную эпистемологию эволюции;
he sought to integrate introspective phenomenology with scientific evolutionary epistemology;
В его комнате нашелся томик Йитса и гегелевская «Феноменология духа».
The books in his room were the poems of Yeats and Hegel's Phenomenology.
Разве мог я сказать, что утром читал гегелевскую «Феноменологию», страницы о свободе и смерти?
Could I say that that morning I had been reading Hegel's Phenomenology, the pages on freedom and death?
– …даже экзистенциалистская феноменология требует теологического основания, и я это признаю, но углубленное изучение диалектического материализма доказывает любому, за исключением наиболее предвзятых…
“—even an existential phenomenology requires a teleological foundation and I so concede, but a close study of dialectical materialism proves to any but the hopelessly biased that—”
Именно это и есть первый шаг, который Уилбер делает в своем методе синтеза, — своего рода феноменология всего человеческого знания на уровне ориентирующих обобщений.
This is exactly Wilber’s first step in his integrative method—a type of phenomenology of all human knowledge conducted at the level of orienting generalizations.
Человек традиционных обществ — это, разумеется, homo religiosus, но его поведение вписывается в универсальную схему поведения человека, а следовательно, представляет интерес для философской антропологии, феноменологии и психологии.
The man of the traditional societies is admittedly a homo religiosus, but his behavior forms part of the general behavior of mankind and hence is of concern to philoanthropology, to phenomenology, to psycholom.
Удалось ли ему исследовать феноменологию бешенства бродячих собак, сумел ли он взять в скобки, по словам Гуссерля, сложную ситуацию с бездомными животными в Лиме?
Phenomenologically suspending the problem of rabies, putting in parentheses, as Husserl would have said, the grave situation created by the dogs of Lima: what sort of face would the supervisor have put on?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test