Translation for "фенвика" to english
Фенвика
Translation examples
Г-н Дэвид Фенвик, УНС, Соединенное Королевство
Mr. David Fenwick, ONS, United Kingdom
Автор: г-н Дейвид Фенвик, Соединенное Королевство
Author: Mr. David Fenwick, United Kingdom
Председателем был избран г-н Дэвид Фенвик (Соединенное Королевство).
Mr. David Fenwick (UK) was elected Chairman.
14.30-14.40 Руководитель обсуждения: г-н Дэвид Фенвик, Соединенное Королевство
14:30-14:40 Discussant: Mr. David Fenwick, UK
Автор: Г-н Дэйвид Фенвик, Управление национальной статистики Соединенного Королевства
Author: Mr. David Fenwick, Office for National Statistics, United Kingdom
45. Дополнительную информацию следует запрашивать у Дэвида Фенвика или Кэролайн Лекин по следующему адресу:
45. For further information please contact David Fenwick or Caroline Lakin at the following address:
3. Председателем был избран г-н А. Франц (Австрия), а заместителем Председателя - г-н Д. Фенвик (Соединенное Королевство).
3. Mr. A.Franz (Austria) was elected Chairman and Mr. D. Fenwick (United Kingdom) was elected Vice-Chairman.
* Подготовлено Дэвидом Фенвиком и Адрианом Боллом, Национальное статистическое управление Соединенного Королевства (адрес: 1 Drummond Gate, London SW1V 2QQ, United Kingdom).
Prepared by David Fenwick and Adrian Ball, Office for National Statistics of United Kingdom, 1 Drummond Gate, London SW1V 2QQ, United Kingdom.
55. В своем документе "Высокое качество социальной статистики − бенчмаркинг как составная часть системы управления качеством" Дэвид Фенвик дает обзор того, что представляет собой международный бенчмаркинг и какие выгоды он сулит.
55. In his paper High quality official statistics - benchmarking as an integral part of a quality management system, David Fenwick gives an overview of what international benchmarking and what benefits it may have.
39. В докладе Дэвида Фенвика "Использование новых технологий и новых источников данных − возможности и проблемы, связанные с данными сканирования" дается обзор вопросов, которые следует учитывать при изучении возможностей использования данных сканирования.
39. The presentation Exploiting new technologies and new data sources - the opportunities and challenges associated with scanner data by David Fenwick provided an overview of issues that should be addressed when considering using scanner data.
Это Гордон Фенвик.
It's Gordon Fenwick.
Я Верн Фенвик.
I'm Vern Fenwick.
Это Клия Фенвик.
It's Clea Fenwick.
- Адам Фенвик-Саймз.
Adam Fenwick-Symes.
Верн "Сокол" Фенвик!
Vern "The Falcon" Fenwick!
Семью называют Фенвика.
A family called the Fenwicks.
Все Фенвика за границей?
All the Fenwicks are abroad?
- А кто такие у Фенвиков?
- Who are the Fenwicks?
Поприветствуем Верна "Сокола" Фенвика!
Please welcome Vern "The Falcon" Fenwick!
Это был Верн "Сокол" Фенвик!
Vern "The Falcon" Fenwick, everybody!
— Бедняги, — прорычал Грюм. — Лучше смерть, чем то, что с ними произошло… А это Эммелина Вэнс, ты ее знаешь… Это, разумеется, Люпин… Бенджи Фенвик, ему тоже досталось, мы кусочки только потом отыскали… Посторонитесь-ка чуть-чуть, — попросил он, ткнув в карточку пальцем, и фигурки на первом плане сдвинулись одни вправо, другие влево, сделав лучше видимыми тех, кто сидел дальше. — Это Эдгар Боунс, брат Амелии Боунс, его они тоже прикончили вместе с семьей, выдающийся был волшебник… Стерджис Подмор — батюшки, какой молодой он здесь… Карадок Дирборн, исчез через полгода, тело мы так и не нашли… Хагрид — этот, конечно, какой был, такой и остался… Элфиас Дож, ты его видел, я и забыл, что он тогда носил эту дурацкую шляпу. Гидеон Пруэтт… чтобы расправиться с ним и с его братом Фабианом, понадобилось пять Пожирателей смерти, братья погибли как герои… Двигайтесь, двигайтесь…
“Better dead than what happened to them… and that’s Emmeline Vance, you’ve met her, and that there’s Lupin, obviously… Benjy Fenwick, he copped it too, we only ever found bits of him… shift aside there,” he added, poking the picture, and the little photographic people edged sideways, so that those who were partially obscured could move to the front. “That’s Edgar Bones… brother of Amelia Bones, they got him and his family, too, he was a great wizard… Sturgis Podmore, blimey, he looks young… Caradoc Dearborn, vanished six months after this, we never found his body… Hagrid, of course, looks exactly the same as ever… Elphias Doge, you’ve met him, I’d forgotten he used to wear that stupid hat… Gideon Prewett, it took five Death Eaters to kill him and his brother Fabian, they fought like heroes… budge along, budge along…” The little people in the photograph jostled among themselves and those hidden right at the back appeared at the forefront of the picture.
Фенвик приехал, чтобы произвести вскрытие.
Fenwick was there for the autopsy.
Оливейра и Фенвик разговаривали с Рубиным и Вандербильтом.
Oliviera and Fenwick were in conversation with Rubin and Vanderbilt.
– Да нет, серьезно. – сказал Фенвик. – Я спросил одного из них, что они там делают.
‘No, seriously.’ said Fenwick. ‘I asked one of them what they were doing.
Он твердит, что у него слабое сердце и доктор Фенвик — болван.
He says his heart is very weak, and that Dr Fenwick is a clodpole.
Сам Фенвик находит свою теорию шумов несколько дырковатой.
Fenwick has decided that the noise theory has too many holes in it anyway.
Выйдя из лифта, Йохансон и Оливейра столкнулись с Фенвиком и Эневеком.
As she was leaving the elevator with Johanson, Oliviera ran into Fenwick and Anawak in the foyer.
Фенвик, например, верит, что подводные шумы могут привести к коллективному безумию.
Fenwick, for instance, thinks underwater noise causes outbreaks of collective madness.
Эневек, Форд, Оливейра и Фенвик сидели в просмотровом зале института.
Anawak was sitting with Ray Fenwick, John Ford and Sue Oliviera in the institute’s capacious projection room.
— Доктор Рэй Фенвик из Канадского института океанических наук и рыболовства, — представил он неизвестного.
‘Dr Ray Fenwick from the Canadian Institute of Ocean Sciences and Fisheries,’ he said.
Оливейра поговорила с Фенвиком, потом с Роше, которые были, в свою очередь, связаны с другими учёными по всему миру.
She talked to Fenwick, then Roche. They were working with a team of scientists all over the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test