Translation for "фелиситас" to english
Фелиситас
Similar context phrases
Translation examples
Джакобо Сильва Ногалес, Глора Аренас Ахис, Фернандо Г. Чина, Фелиситас П. Навас
Jacobo Silva Nogales, Glora Arenas Agis, Fernando G. China, Felicitas P. Navas
Нобелевский лауреат Ригоберта Менчу Тум приняла участие в официальном праздновании Международного женского дня, а Фелиситас Мартинес Солано, молодая женщина, представляющая коренные народы из Мексики, участвовала в качестве главного оратора в работе дискуссионного форума на тему <<Будущие перспективы содействия равенству между мужчинами и женщинами: взгляд с позиции молодых мужчин и женщин>>.
Nobel Laureate Rigoberta Menchu Tum participated in the official celebration of International Women's Day and Felicitas Martínez Solano, an indigenous young woman from Mexico, participated as a keynote speaker on the panel on "Future perspectives of the promotion of gender equality: through the eyes of young women and men".
57. С докладами выступили следующие участники группы: гжа Фрида Ольссон (Швеция); гжа Ингрид Тарасук (Таиланд); гн Срдян Стакич (ЮНФПА); гжа Каталина Девандас Агилар (Коста-Рика); гн Майкл Флад (Австралия); гжа Фелиситас Мартинес Солано (Мексика); и гн Эдфорд Ганду Мутум (Замбия).
57. Presentations were made by the following panellists: Ms. Frida Ohlsson (Sweden); Ms. Ingrid Tharasook (Thailand); Mr. Srdjan Stakic (UNFPA); Ms. Catalina Devandas Aguilar (Costa Rica); Mr. Michael Flood (Australia); Ms. Felicitas Martínez Solano (Mexico); and Mr. Edford Gandu Mutum (Zambia).
В состав группы входили: гжа Фрида Охлссон (Швеция), генеральный секретарь организации <<Янг фолкс ассошиейшн>> гжа Ингрид Тарасук (Таиланд), студент антропологии и женской проблематики; гн Срдян Стакич, специалист по вопросам подростков и молодежи, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения; гжа Каталина Девандас Агилар (Коста-Рика), бывший заместитель председателя Форума по правам человека инвалидов; гн Майкл Флуд (Австралия), доктор наук, занимающийся научной работой в Австралийском научно-исследовательском центре по половым вопросам, вопросам здравоохранения и общества, университет Лат-Троуб; гжа Фелиситас Мартинес Солано (Мексика), директор Национального координационного центра по вопросам женщин-представительниц коренного населения; гн Эдфорд Ганду Мутума (Замбия), председатель организации молодых африканских правозащитников <<Лентсве ларона>> и Директор по программам молодежного центра <<Юс вижн Замбия>>.
The panellists were: Ms. Frida Ohlsson (Sweden), Secretary-General of the Young Folk's Association; Ms. Ingrid Tharasook (Thailand), student in anthropology and women's studies; Mr. Srdjan Stakic, Adolescent and Youth Specialist, United Nations Population Fund; Ms. Catalina Devandas Aguilar (Costa Rica), former Vice-President of the Forum for Human Rights of Persons with Disabilities; Mr. Michael Flood (Australia), Postdoctoral Fellow at the Australian Research Centre in Sex, Health and Society, La Trobe University; Ms. Felicitas Martinez Solano (Mexico), Director of the Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas (National Coordination of Indigenous Women); and Mr. Edford Gandu Mutuma (Zambia), chairperson of Lentswe LaRona Young African Advocates for Rights, and Director of programmes at Youth Vision, Zambia.
Город называется Фелиситас.
A town called Felicitas.
К вечеру они добрались до Фелиситаса.
They reached Felicitas in the early evening.
Фелиситас лежал перед ними как на картинке.
Felicitas was laid out in front of him like a picture.
Из вертолета Фелиситас казался спящим.
From the helicopter, Felicitas looked like a town asleep.
А вдруг губернатор и президент не пойдут на уступки даже после того, что произошло в Фелиситасе?
Maybe the governor and the president would not give in to him, even after Felicitas.
Вице-президент направляется в самолете в Фелиситас, чтобы собственными глазами посмотреть на разрушения.
The vice president was on a plane, coming to inspect the damage at Felicitas.
Ей не удалось предотвратить землетрясение в Фелиситасе, но теперь она сделает все, чтобы кошмар не повторился.
She had failed to prevent the Felicitas earthquake, but she could make sure there was not another.
Пастор посмотрел в сторону Фелиситаса и увидел столб пламени, поднявшийся высоко в небо.
Priest looked back toward Felicitas and saw a jet of flame shoot high in the sky.
Здесь, в Фелиситасе, множество автокатастроф, пожары, наводнение, разбита линия газопровода, потерпел катастрофу поезд.
Here in Felicitas we have car wrecks, fires, flooding, a busted gas pipeline, and a train wreck.
Она не сказала ему ни слова с тех пор, как они прошлой ночью с Кедром уехали из Фелиситаса на «тойоте».
She had not spoken to him since she and Oaktree had driven away from Felicitas last night in the Toyota minivan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test