Translation for "федотова" to english
Федотова
Translation examples
fedotova
1932/2010, Федотова,
1932/2010, Fedotova
Сообщение № 1932/2010, Федотова против Российской Федерации
Communication No. 1932/2010, Fedotova v. Russian Federation
1.1 Автор сообщения − Ирина Федотова, гражданка России 1978 года рождения.
1.1 The author of the communication is Irina Fedotova, a Russian national born in 1978.
завершив рассмотрение сообщения № 1932/2010, представленного Комитету по правам человека Ириной Федотовой в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Having concluded its consideration of communication No. 1932/2010, submitted to the Human Rights Committee by Irina Fedotova under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
252. В деле № 1932/2010 (Федотова против Российской Федерации) Комитет обнаружил нарушение пункта 2 статьи 19, рассматриваемого вместе со статьей 26, в связи с осуждением автора сообщения за совершение административного правонарушения, состоящего в "пропаганде гомосексуализма среди несовершеннолетних".
252. In case No. 1932/2010 (Fedotova v. Russian Federation), the Committee found a violation of article 19, paragraph 2, read in conjunction with article 26, in connection with the author's conviction of an administrative offence for "propaganda of homosexuality among minors".
Совет заслушал брифинги г-на Юрия Федотова и г-на Саида Джиннита.
The Council heard briefings by Mr. Yury Fedotov and by Mr. Said Djinnit.
Совет приступил к рассмотрению этого пункта повестки дня и заслушал брифинги г-на Пэскоу и г-на Федотова.
The Council began its consideration of the item on the agenda and heard briefings by Mr. Pascoe and Mr. Fedotov.
Совет заслушал брифинги гна Юрия Федотова, гна Антонью Гутерриша и гжи Маргарет Чань.
The Council heard briefings by Mr. Yuri Fedotov, Mr. António Guterres and Ms. Margaret Chan.
Совет также заслушал сообщение Директора-исполнителя Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности Юрия Федотова.
The Council was also briefed by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, Yuri Fedotov.
Проведение этой встречи совпало с визитом Юрия Федотова, который был недавно назначен на должность Директора-исполнителя Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
The meeting coincided with the visit of the recently appointed Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, Yury Fedotov.
Генеральная Ассамблея по рекомендации Пятого комитета7 также назначила г-на Алексея Федотова на оставшуюся часть четырехлетнего срока полномочий, истекающего 31 декабря 2000 года.
The General Assembly, on the recommendation of the Fifth Committee,8 also appointed Mr. Alexei Fedotov to fill the remainder of a four-year term of office expiring on 31 December 2000.
Ассамблея по рекомендации Пятого комитета, содержащейся в том же пункте, также назначила г-на Алексея Федотова на оставшуюся часть четырехгодичного срока полномочий, истекающего 31 декабря 2000 года.
The Assembly, as recommended by the Fifth Committee in the same paragraph, also appointed Mr. Alexei Fedotov to fill the remainder of a four-year term of office expiring on 31 December 2000.
Совет заслушал 9 ноября 2010 года сообщения заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и директора-исполнителя Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности Юрия Федотова.
The Council on 9 November 2010 received briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, Yuri Fedotov.
В том же пункте Пятый комитет также рекомендует Генеральной Ассамблее назначить г-на Алексея Федотова на оставшуюся часть четырехлетнего срока полномочий, истекающего 31 декабря 2000 года.
In the same paragraph, the Fifth Committee also recommends that the General Assembly should appoint Mr. Alexei Fedotov to fill the remainder of a four-year term of office expiring on 31 December 2000.
Фактически, наша Организация Объединенных Наций и наш Европейский союз являются свидетельством такого прогресса, и поэтому мы надеемся, что сможем прийти к согласию по проекту резолюции, который был только что представлен заместителем министра Федотовым.
In fact, our common United Nations and our European Union bear witness to that progress and therefore we hope that we will reach an agreement on the draft resolution just introduced by Vice-Minister Fedotov.
Это люди Федотова.
They're Fedotov's men.
Федотова и Вялина именем подпольного ревкома казнить.
Fedotov and Vyalin are to be executed by the Revolutionary Committee decree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test