Translation for "федералистская" to english
Федералистская
adjective
Translation examples
adjective
Всемирная федералистская ассоциация
World Federalist Association
Всемирное федералистское движение
World Federalist Movement
Всемирное федералистское движение/ИГП
World Federalist Movement/IGP
10. Всемирное федералистское движение 26
10. World Federalist Movement
Г-жа Люси Уэбстер, Всемирное федералистское движение
Ms. Lucy Webster, World Federalist Movement
Вашингтонская рабочая группа по учреждению МУС/Всемирная федералистская ассоциация
Washington Working Group on the ICC/World Federalist Association
С 1995 года существенно изменилось финансирование Всемирного федералистского движения.
The funding of the World Federalist Movement has substantially changed since 1995.
Вконец изнуренный приступами болезни печени, падре Никанор был заменен падре Коронелем, ветераном первой федералистской войны, в Макондо его прозвали Ворчуном.
Father Nicanor, consumed by hepatic fever, was replaced by Father Coronel, whom they called “The Pup,” a veteran of the first federalist war.
Позже выяснится, что в то время он был воодушевлен идеей объединить все федералистские силы Центральной Америки и свергнуть правительства консерваторов на всем континенте — от Аляски до Патагонии.
Later it would be learned that the idea that was working on him at the time was the unification of the federalist forms of Central America in order to wipe out conservative regimes from Alaska to Patagonia.
он прислушивался к подсказкам сердца, рылся во всех уголках своей памяти и потерял уже было надежду найти его, как вдруг этот человек предстал перед ним, полный ослепительного очарования, «Это был самый изысканный человек из всех кого видели когда-либо мои глаза мать!» Он был одет как годо в старину; на нем был фрак от Генри Поула с гарденией в петлице, брюки от Пековера и жилет из переливчатой серебристой парчи; этот человек привык блистать в самых аристократических салонах Европы, где он появлялся со своим огромным, величиной с теленка, угрюмым доберманом с человеческими глазами. «Хосе Игнасио Саенс де ла Барра, – представился он, – к вашим услугам, ваше превосходительство!» Это был последний вольный отпрыск нашей аристократии, сметенной ураганным ветром гражданской войны, разбитой армиями федералистских кау-дильо, стертой с лица отечества вместе со своими претензиями на величие, вместе со своими огромными меланхолическими поместьями и своим французским прононсом – великолепный породистый капрал, не имеющий за душой ничего, кроме своих тридцати семи лет, знания семи языков и четырех призов по охотничьей стрельбе влет, завоеванных на состязаниях в Довиле;
imagined in the delirium of his rancor and whom he sought with an irresistible anxiety in the depths of the eyes he found in his path, he tried to find him crouching in the most subtle registers of voices, in the beating of his heart, in the least used crannies of his memory, and he had lost the illusion of ever finding him when he discovered himself fascinated by the most dazzling and haughty man my eyes have ever seen, mother, dressed like the Goths of yesteryear in a Henry Pool jacket with a gardenia in the buttonhole, with Pecover trousers and a brocade vest of silver highlights that he had worn with his natural elegance in the most difficult salons of Europe holding the leash of a taciturn Doberman the size of a young bull with human eyes, José Ignacio Saenz de la Barra, at your excellency's service, he introduced himself, the last scion of our aristocracy which had been demolished by the federalist leaders, wiped off the face of the nation with their arid dreams of grandeur and their vast and melancholy mansions and their French accents, a splendid tailend of a breed with no other fortune but his thirtytwo years, seven languages, four records in trapshooting at Deauville, solid, slender, the color of iron, half-breed hair with the part in the middle and a dyed white lock, the linear lips of eternal will, the resolute look of the providential man who pretended to be playing cricket with a cherrywood cane so they could take his picture in
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test