Translation for "февзи" to english
Февзи
Similar context phrases
Translation examples
Его Превосходительство г-н Февзи АЙТЕКИН
H.E. Mr. Fevzi AYTEKIN
a) экстренные обращения по поводу следующих лиц: адвокат Федерико Убер из Аргентины; прокуроры Маурисью Ассаяг, Жозе Муньос Пиньейру и судья Мария Луйза Капибериби из Бразилии; адвокаты адвокатской корпорации "Хосе Альвеар Рестрепо" из Колумбии; Марио Сальвадор Хименес, Эктор Рауль Орельяна и Мария Эухения Вильясеньор, судьи Апелляционного суда Гватемалы; Хосе Лавандерос Яньес, адвокат из Мексики; Альберто Альдерете, адвокат из Парагвая; судья Антония Э. Сакикурай Санчес и прокурор Ана Сесилия Магальянес из Перу; Февзи Везнедароглу и Метин Чан, адвокаты-правозащитники из Турции;
(a) Urgent communications sent on behalf of the following persons: Federico Huber, lawyer in Argentina; prosecutors Mauricio Assayag and José Munhoz Pinheiro and Judge Maria Luiza Capiberibe, in Brazil; lawyers of the Corporación Colectivo de Abogados "José Alvear Restrepo", in Colombia; Mario Salvador Jiménez, Héctor Raúl Orellana and María Eugenia Villaseñor, judges at the Appeals Court of Guatemala; José Lavanderos Yáñez, lawyer in Mexico; Alberto Alderete, lawyer in Paraguay; Judge Antonia E. Saquicuray Sánchez and prosecutor Ana Cecilia Magallanes, in Peru; Fevzi Veznedaroglu and Metin Can, human rights lawyers in Turkey;
168. 21 мая 1997 года Специальный докладчик направил правительству Турции призыв к безотлагательным действиям в отношении следующих адвокатов: Газанфера Аббасиоглу, Себабаттина Акара, Арифа Альтинкалема, Мерала Бестаса, Мезута Бестаса, Ниязи Чема, Фуата Хайри Демира, Баки Демирхана, Тахира Эльчи, Ведата Эртена, Невзата Кайя, Мехмета Селима Курбаноглу, Хуснийе Ольмеза, Арзу Сахина, Имама Сахина, Синаси Тура, Ферудуна Челика, Зафера Гура, Мехмета Бичена, Синана Танрикулу, Эдипа Йылдиза, Абдуллы Акина, Февзи Везнедароглу, Седата Аслантаса и Насана Догана.
On 21 May 1997, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of Turkey concerning the following lawyers: Gazanfer Abbasioglu, Sebabattin Acar, Arif Altinkalem, Meral Bestas, Mesut Bestas, Niyazi Cem, Fuat Hayri Demir, Baki Demirhan, Tahir Elçi, Vedat Erten, Nevzat Kaya, Mehmet Selim Kurbanoglu, Hüsniye Ölmez, Arzu Sahin, Imam Sahin, Sinasi Tur, Ferudun Celik, Zafer Gür, Mehmet Biçen, Sinan Tanrikulu, Edip Yildiz, Abdullah Akin, Fevzi Veznedaroglu, Sedat Aslantas and Hasan Dogan.
498. Али Канат, Назиф (Гюрбюз Эргин), Эрол Энгин, Йилмаз Эшбал, Ясин Ипек, Мехмет Бахри Курт, Джелал Ченгиз, Джемал Одабаш, Бурхан Дегер, Исмаил Ельмез, Абдуллах Талай, Резул Арслан, Селахаттин Багир, Эрол Челиктен, Хикмет Эзен, Махмут Каракайя, Махмут Тюрк, Шакир Динч, Мехмет Шериф Дюнер, Абдуллах Канат, Зейнел Коч, Исмаил Йылмаз, М. Нури Фидан, Хасан Гендериджи, Мехмет Демир, Ахмет Аккурт, Латиф Доган, Медени Адийаман, Умит Кайду, Февзи Бор, Сонер Ендер, Ченгиз Хасаноглу, Йюкзел Йакишир и Кемаль Йылан, как сообщалось, были госпитализированы после того, как примерно 10 полицейских и жандармы применили чрезмерную силу для восстановления порядка в стамбульской тюрьме "Имранией" типа Е в ночь с 12 на 13 декабря 1995 года.
498. Ali Kanat, Nazif (Gürbüz Ergin), Erol Engin, Yilmaz Esbal, Yasin Ipek, Mehmet Bahri Kurt, Celal Cengiz, Cemal Odabaş, Burhan Deĝer, Ismail Ölmez, Abdullah Talay, Resul Arslan, Selahattin Baĝir, Erol Çelikten, Hikmet Ezen, Mahmut Karakaya, Mahmut Türk, Şakir Dinç, Mehmet Şerif Düner, Abdullah Kanat, Zeynel Koç, Ismail Yilmaz, M. Nuri Fidan, Hasan Gönderici, Mehmet Demir, Ahmet Akkurt, Latif Doĝan, Medeni Adiyaman, Umit Kaydu, Fevzi Bor, Soner Önder, Cengiz Hasanoĝlu, Yüksel Yakişir and Kemal Yilan were all reportedly hospitalized after some 200 police and gendarmes allegedly used excessive force to restore order at Ümraniye E-Type prison in Istanbul on the night of 12-13 December 1995.
-Хорошо, не волнуйся Февзи.
-OK. Don't worry, Fevzi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test