Translation for "фаустус" to english
Фаустус
Similar context phrases
Translation examples
Мы оба знаем, что метод Фаустуса займет много времени.
You and I both know the Faustus method takes time.
В "Докторе Фаустусе" Томас Манн описывает рождение сына Ноя - Хама, который смеялся сразу после того, как был рожден.
In 'Doctor Faustus', Thomas Mann describes the birth of Noah's son Ham, who was laughing when he was born.
- Это доктор Фаустус, - ответил Вагнер.
"It's Doctor Faustus," Wagner said.
И в конце концов Фаустус вынужден едва ли не уговаривать его согласиться.
Faustus almost had to convince him to _take_ it.
Фаустус ведет себя очень достойно и не забывает старого добра, ведь это теперь Le Solitaire стал настолько беспомощным, что вынужден выступать в таком непритязательном амплуа, как "un solitaire", а раньше у него была своя труппа, много артистов, в том числе и Фаустус, так что Фаустус считает его своим артистическим отцом, это у нас такое профессиональное выражение.
Faustus very properly acknowledges a debt of gratitude, for before Le Solitaire became so incapable that he was forced to adopt the undemanding role of un solitaire, he had his own show of which Faustus was a part, and Faustus regards Le Solitaire as his father in art, if you understand the professional expression.
Теперь он Фаустус Легран и носит это имя дольше, чем то, старое.
He had been Faustus Legrand for more years than the ten during which he answered to his earlier name.
Кроме того, он изучал «Доктора Фаустуса», «Альтенбургские орешники», эссе Ортеги и Валери по истории и политике.
Together with these he took on Doktor Faustus, Les Noyers de l'Altenburg, Ortega, Valéry's essays on history and politics.
Нет, напротив, они с Фаустусом ведут совершенно замечательные беседы, во время которых дьявол убеждает его не продавать душу, поскольку ад просто ужасное место.
They had these fascinating conversations where he told Faustus _not_ to sell his soul because Hell's a terrible place.
Фаустус соглашается и ставит подпись под договором. Что случилось дальше мы знаем – он получает столь любезное ему могущество, но использует его по-дурацки.
Faustus agrees and signs on the dotted line. We know what happens next -- he gets the power he wants, but he uses it for all the wrong reasons.
Вот доказательство, если, конечно, оно кому-нибудь нужно, - сказал Мефистофель, - что истинное счастье приходит лишь от удовлетворения, что ты виртуознее своих соперников, и уверенности, что эти ублюдки знают об этом. - Магистр Фаустус.
(Proof, if any were needed) said Mephistopheles (that true happiness comes only from the satisfaction of being more virtuous than your rivals and certain that the bastards know it.) "Magister Faustus."
Больше всего Отто напоминает ему, говорил компьютер, одного землянина по имени доктор Фаустус, великого мага, плохо, впрочем, кончившего, чья история изложена во множестве искаженных версий.
The person he most resembled, the computer said, was an Earthman named Dr. Faustus, a mage of great capacity who came to a bad end and whose story has been told in many garbled versions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test