Translation for "фасилитаторов" to english
Фасилитаторов
Translation examples
Фасилитаторы помогут обеспечить то, чтобы все голоса были услышаны.
Facilitators help to ensure that all voices are heard.
Процесс, поддерживаемый фасилитатором для поощрения диалога и внесения вклада общественности.
A facilitated process for fostering dialogue and gathering public input.
Необходимо участие международных организаций в качестве фасилитаторов для регулирования этих ситуаций.
The participation of international organizations as facilitators in the settlement of such situations is essential.
Во всех случаях, когда это возможно, МООНК будет пользоваться видеоконференцсвязью и привлекать от своего имени фасилитаторов из других структур Организации Объединенных Наций.
Whenever possible, UNMIK will utilize video teleconferencing and other United Nations entity facilitators to attend meetings on its behalf.
Данный член организации также выступил фасилитатором на сессии Форума африканских женщин, в чьи функции входило проведение обсуждения и лоббирование проекта заявления.
The member was also the facilitator for the African Caucus session, tasked with discussing the draft statement and lobbying.
Г-н Кемаль подчёркивает важность сотрудничества между государствами-участниками и Комитетом и говорит, что для Комитета чрезвычайно важно взять на себя функции фасилитатора, но не критика.
Mr. Kemal stressed the importance of cooperation between State parties and the Committee and said that it was essential for the Committee to assume the role of facilitator rather than critic.
Так, в частности, Миссия будет играть роль посредника и фасилитатора в ситуациях, затрагивающих средства к существованию, свободу передвижения, права собственности, образование, медицинское обслуживание, занятость, коммунальное обслуживание и запись актов гражданского состояния членов общин возвращенцев.
In particular, the Mission will play a mediation and facilitation role in situations pertaining to minority and returnee communities' livelihood, freedom of movement, property rights, education, medical care, employment, utility services and civil registration.
Кроме того, не связанные с учебной подготовкой официальные поездки за пределы района Миссии будут тщательно отслеживаться и регулироваться, в том числе за счет более широкого применения практики проведения телеконференций, привлечения фасилитаторов из других структур Организации Объединенных Наций и бронирования официальных поездок не менее чем за 14 дней с целью снижения затрат.
In addition, official non-training-related travel activity outside the Mission area will be carefully monitored and managed, including higher utilization of video teleconferencing, using facilitators from other United Nations entities and booking official travel at least 14 days in advance to reduce costs.
На 57-м совещании была вновь созвана Подгруппа по производственному сектору в составе представителей Австралии (фасилитатор), Боливии, Германии, Грузии, Доминиканской Республики, Китая, Намибии, Соединенных Штатов Америки, Швеции и Японии с целью окончательной доработки элементов будущего решения касательно сектора производства ГХФУ, как было предусмотрено в решении 56/64 Исполнительного комитета (см. ниже, пункт 34).
The 57th Meeting reconvened the Production Sector Sub-group, composed of the representatives of Australia (facilitator), Bolivia, China, the Dominican Republic, Georgia, Germany, Japan, Namibia, Sweden and the United States of America, for the purpose of finalizing elements for a future decision with respect to the HCFC production sector, as required by Executive Committee decision 56/64 (see paragraph 34 below).
57. Повышение эффективности, выразившееся в экономии 176 100 долл. США, обусловлено сокращением путевых расходов, включая ограничение на поездки с целью учебной подготовки, за счет смещения акцента на обучение собственными силами -- с помощью сотрудников, прошедших внешнюю подготовку в качестве инструкторов; и снижения количества поездок за пределы района действия Миссии посредством тщательного отслеживания и более активного использования телеконференцсвязи, привлечения фасилитаторов из других структур Организации Объединенных Наций и бронирования официальных поездок не менее чем за 14 дней.
57. The efficiency gain of $176,100 is due to reduced travel costs, including limited travel for training by focusing on internal training with staff trained externally acting as trainers; and reduction in travel activity outside the mission area through careful monitoring and higher utilization of video teleconferencing and using facilitators from other United Nations entities and booking of official travel at least 14 days in advance.
Молох уже не обращал внимания на фасилитатора.
Molotch ignored the facilitator.
Фасилитатор, Орфео Куллин, — ответил Бэллак.
‘It was the facilitator, Orfeo Culzean,’ said Ballack.
Все происходящее очаровывало меня, бросало вызов моему та ланту фасилитатора.
The whole thing fascinated me, piqued my facilitator’s mind.
Сами того не понимая в своей кровавой возне, все эти годы вы служили фасилитаторами.
Without realising it, as you wage your sporadic bloody squabble down the years, you are acting as facilitators.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test