Translation for "фарнсуорт" to english
Фарнсуорт
Translation examples
105. Исполнительный орган выразил благодарность г-же П. Фарнсуорт и гну Патрику Селлу за их значительный вклад в работу в качестве заместителей Председателя.
The Executive Body expressed its thanks to Ms. P. Farnsworth and Mr. Patrick Széll for their important contributions as Vice-Chairpersons.
3. Работа совещания проходила под председательством г-на Р. Маса (Нидерланды), гжи П. Фарнсуорт (Канада) и г-на М. Уильямса (Соединенное Королевство).
Mr. R. Maas (Netherlands), Ms. P. Farnsworth (Canada) and Mr. M. Williams (United Kingdom) chaired the workshop.
7. Г-н Юрген Шнайдер (ЕЦОСЗ/ВОЗ), г-н Уильям Харнет (Соединенные Штаты) и гжа Пегги Фарнсуорт (Канада) представили материалы, касающиеся контекста проводимой политики в Европе и Северной Америке.
Mr. Juergen Schneider (WHO/ECEH), Mr. William Harnett (United States) and Ms. Peggy Farnsworth (Canada) made presentations regarding the policy context within Europe and North America.
Миссис Фарнсуорт удивленно подняла брови.
Mrs. Farnsworth’s eyebrows knitted together.
В этом году таким подарком должны были стать елочные украшения Ребекки Фарнсуорт.
This year, the Farnsworth ornaments were to be that treat.
— Это одно из украшений миссис Фарнсуорт? — удивленно спросила та.
“Is that one of Mrs. Farnsworth’s ornaments?” Bess asked in surprise.
Нэнси позвонила в дверь. К ее удивлению, миссис Фарнсуорт сама открыла ей.
Nancy rang the bell. Surprisingly, Mrs. Farnsworth herself came to the door.
— Здравствуйте, миссис Фарнсуорт, — сказала девушка. — Я — Нэнси Дру. Седовласая женщина улыбнулась.
Farnsworth,” Nancy said. “I’m Nancy Drew.” The silver-haired woman smiled.
Заходи, детка. — Закрывая тяжелую дверь, миссис Фарнсуорт спросила: — Как поживает папа, Нэнси?
As she shut the heavy door, Mrs. Farnsworth inquired, “How is your father, Nancy?”
Она действительно успокоилась и была так счастлива, что Нэнси решила сказать ей об украшениях миссис Фарнсуорт только после праздника.
She sounded so happy and relieved that Nancy decided not to mention Mrs. Farnsworth’s missing ornaments until after the party.
— Что ты говоришь? — Мадам Дюгран вскочила. — Надеюсь, они не пропали? В этом году нам их дала Ребекка Фарнсуорт, и им просто цены нет, они же старинные.
“Oh, I hope they aren’t lost! We’re using Rebecca Farnsworth’s ornaments this year, and they’re priceless antiques.”
— Эй, посмотрите-ка сюда, — позвал Лоренс с другого конца комнаты. Он открыл большой деревянный ящик, который нашел в углу. — Драгоценные елочные украшения миссис Фарнсуорт!
“Hey, look at this,” Lawrence called from the other side of the room. He had opened a large wooden box he’d found in a corner. “Mrs. Farnsworth’s antique ornaments.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test